Caffeine Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Artık İnanç Yok - Kafein
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: BTAB: Caffeine by Faith No More
Konu: BTAB: Faith'ten Kafein Artık Yok
Caffeine by Faith No More
Faith No More'dan Kafein
`````````````````````````
````````````````````````
>From the Album "Angel Dust" Released 1993 on Slash/London Records.
>1993'te Slash/London Records'tan Çıkan "Angel Dust" Albümünden.
Lyrics Written by Mike Patton.
Şarkı Sözleri Mike Patton tarafından yazılmıştır.
Bass by Bill Gould.
Bas Bill Gould'dan.
This is a fairly easy song but the guitar and bass just intertwine so well..
Bu oldukça kolay bir şarkı ama gitar ve bas çok iyi iç içe geçiyor..
this is the main riff, it's the funamental bass line of the song, even when
bu ana riff, şarkının temel bas çizgisi.
you hear the guitar
gitarı duyuyorsun
go from 5/7 on the A, this bass line still happens..
A'da 5/7'den gidin, bu bas çizgisi hâlâ devam ediyor..
(just before lyrics)
(şarkı sözlerinden hemen önce)
parts for "it's the thing you hate, almost" and corresponding earlier parts
"Neredeyse nefret ettiğin şey bu" için bölümler ve bunlara karşılık gelen önceki bölümler
(section played slightly faster on the 7's)
(bölüm 7'lerde biraz daha hızlı oynandı)
A -5-------6---2-|-----7-7-7-7-(a few
A -5----------6---2-|-----7-7-7-7-(birkaç
times)|-5-------6---2-|-----7-7-7-7----(so on)---|
kere)|-5-------6---2-|-----7-7-7-7----(böyle devam eder)---|
interlude, for parts of "do you have something to tell me? say something,
ara bölüm, "bana söyleyecek bir şeyin var mı? bir şey söyle,
anything"
herhangi bir şey"
thats all you need.. i dont think there is really anything else.
ihtiyacın olan tek şey bu.. gerçekten başka bir şey olduğunu sanmıyorum.
i'm sure this is PERFECT, you can alter the way you play it (play the octave
Bunun MÜKEMMEL olduğuna eminim, çalma şeklinizi değiştirebilirsiniz (oktavı çalın)
e on the D etc..
e D'de vs..
i dont care, whatever turns your crank)..
umurumda değil, krankınızı ne çevirirse çevirsin)..
- aidan rantoul
- Aidan Rantoul
- wi@poboxes.com
- wi@poboxes.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
