Easy Letra Traducción al Español
No más fe - Fácil
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 27 Mar 1998 10:13:55 +0800
Fecha: viernes, 27 de marzo de 1998 10:13:55 +0800
From: fluffy@upnaway.com (Jamie & Sharlene)
De: Fluffy@upnaway.com (Jamie y Sharlene)
Subject: CRD: f/faith_no_more/easy.crd
Asunto: CRD: f/faith_no_more/easy.crd
Easy - Faith No More
Fácil - No más fe
(Lionel Ritchie)
(Lionel Ritchie)
Original transcription by Johan Englund
Transcripción original de Johan Englund
Corrections (lyrics) by Jamie Timmons
Correcciones (letra) de Jamie Timmons
(Verse)
(Verso)
You know it sounds funny
Sabes que suena gracioso
But I just can't stand the pain
Pero simplemente no puedo soportar el dolor
Girl I'm leavin' you tomorrow
Chica, te dejaré mañana
Seems to me, girl
Me parece niña
You know I've done all I can
Sabes que he hecho todo lo que puedo
You see, I beg, stole and I borrowed, yeah
Verás, ruego, robé y tomé prestado, sí
(Chorus)
(Estribillo)
It's why I'm easy
Es por eso que soy fácil
I'm easy like Sunday morning
Soy fácil como el domingo por la mañana.
It's why I'm easy
Es por eso que soy fácil
Easy like Sunday morning
Fácil como el domingo por la mañana
(Bridge)
(Puente)
I wanna be high, so high
Quiero estar alto, tan alto
I wanna be free to know the things I do are right
Quiero ser libre para saber que las cosas que hago están bien.
I wanna be free
quiero ser libre
Just me
solo yo
Oh babe
Oh nena
(Chorus)
(Estribillo)
It's why I'm easy
Es por eso que soy fácil
I'm easy like Sunday morning
Soy fácil como el domingo por la mañana.
It's why I'm easy
Es por eso que soy fácil
I'm easy like Sunday morning
Soy fácil como el domingo por la mañana.
I've taken the liberty of transposing Johan Englund's transcription
Me he tomado la libertad de transponer la transcripción de Johan Englund.
of the song down a half-step, and made corrections to the lyrics (there
de la canción bajó medio tono e hizo correcciones en la letra (hay
were a couple of gaps). Thanks Johan for the initial posting to OLGA.
había un par de lagunas). Gracias Johan por la publicación inicial para OLGA.
Any further corrections are more than welcome to fluffy@upnaway.com
Cualquier corrección adicional es más que bienvenida a Fluffy@upnaway.com
J. Edgar Timmons III
J. Edgar Timmons III
( o o )
(o o)
-oOOO--(_)--OOOo-----------------------------------------------
-oOOO--(_)--OOOo-----------------------------------------------
.oooO If the lightbulb hadn't been invented,
.oooO Si no se hubiera inventado la bombilla,
( ) Oooo. we'd all be watching t.v. by candle-light.
( ) Ooooo. todos estaríamos viendo la televisión. a la luz de las velas.
\_) ) /
\_) ) /
(_/
(_/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
