Easy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Koniec z wiarą – łatwe
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 27 Mar 1998 10:13:55 +0800
Data: piątek, 27 marca 1998, 10:13:55 +0800
From: fluffy@upnaway.com (Jamie & Sharlene)
Od: fluffy@upnaway.com (Jamie i Sharlene)
Subject: CRD: f/faith_no_more/easy.crd
Temat: CRD: f/faith_no_more/easy.crd
Easy - Faith No More
Łatwe – Koniec z wiarą
(Lionel Ritchie)
(Lionel Ritchie)
Original transcription by Johan Englund
Oryginalna transkrypcja: Johan Englund
Corrections (lyrics) by Jamie Timmons
Poprawki (teksty) Jamie Timmons
(Verse)
(wiersz)
You know it sounds funny
Wiesz, że to brzmi zabawnie
But I just can't stand the pain
Ale po prostu nie mogę znieść bólu
Girl I'm leavin' you tomorrow
Dziewczyno, jutro cię zostawiam
Seems to me, girl
Tak mi się wydaje, dziewczyno
You know I've done all I can
Wiesz, że zrobiłem wszystko, co mogłem
You see, I beg, stole and I borrowed, yeah
Widzisz, błagałem, kradłem i pożyczałem, tak
(Chorus)
(Refren)
It's why I'm easy
Dlatego jestem łatwy
I'm easy like Sunday morning
Jestem spokojny jak niedzielny poranek
It's why I'm easy
Dlatego jestem łatwy
Easy like Sunday morning
Łatwe jak niedzielny poranek
(Bridge)
(Most)
I wanna be high, so high
Chcę być wysoko, bardzo wysoko
I wanna be free to know the things I do are right
Chcę być wolna i wiedzieć, że to, co robię, jest dobre
I wanna be free
Chcę być wolny
Just me
Tylko ja
Oh babe
Och, kochanie
(Chorus)
(Refren)
It's why I'm easy
Dlatego jestem łatwy
I'm easy like Sunday morning
Jestem spokojny jak niedzielny poranek
It's why I'm easy
Dlatego jestem łatwy
I'm easy like Sunday morning
Jestem spokojny jak niedzielny poranek
I've taken the liberty of transposing Johan Englund's transcription
Pozwoliłem sobie transponować transkrypcję Johana Englunda
of the song down a half-step, and made corrections to the lyrics (there
utworu w dół o pół tonu i wprowadziłem poprawki do tekstu (tam
were a couple of gaps). Thanks Johan for the initial posting to OLGA.
było kilka luk). Dziękuję Johan za pierwszy post w OLGA.
Any further corrections are more than welcome to fluffy@upnaway.com
Wszelkie dalsze poprawki są mile widziane pod adresem fluffy@upnaway.com
J. Edgar Timmons III
J.Edgar Timmons III
( o o )
( o o )
-oOOO--(_)--OOOo-----------------------------------------------
-oOOO--(_)--OOOo-------------------------------------------------------
.oooO If the lightbulb hadn't been invented,
.oooO Gdyby nie wynaleziono żarówki,
( ) Oooo. we'd all be watching t.v. by candle-light.
( ) Ooo. wszyscy oglądalibyśmy telewizję przy świetle świec.
\_) ) /
\_) ) /
(_/
(_/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
