Ricochet Liedtext Deutsche Übersetzung
Faith No More – Ricochet
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All of that thick time without you
Die ganze dicke Zeit ohne dich
Has made me so thick and drunk
Hat mich so dick und betrunken gemacht
"and it's okay to laugh about it"
„Und es ist in Ordnung, darüber zu lachen“
I said, "it's okay to laugh about it"
Ich sagte: „Es ist in Ordnung, darüber zu lachen.“
ridge
Grat
Runnin' twice as fast to stay in the same place
Ich renne doppelt so schnell, um an der gleichen Stelle zu bleiben
Don't catch my breath until the end of the day
Ich werde bis zum Ende des Tages nicht zu Atem kommen
And I'd rather be shot in the face
Und mir würde lieber ins Gesicht geschossen werden
Than hear what you're going to say
Dann hören Sie, was Sie sagen werden
horus
Horus
One day the wind will come up
Eines Tages wird der Wind aufkommen
And you'll come up empty again
Und du wirst wieder leer ausgehen
And who'll be laughing then?
Und wer wird dann lachen?
You'll come up empty again
Du wirst wieder leer ausgehen
No reason - no explanation - so play the violins
Kein Grund – keine Erklärung – also spielen Sie Geigen
It's always funny until someone gets hurt...
Es ist immer lustig, bis jemand verletzt wird ...
And then it's just hilarious!
Und dann ist es einfach nur urkomisch!
It's always funny until someone gets hurt...
Es ist immer lustig, bis jemand verletzt wird ...
And then it's just hilarious!
Und dann ist es einfach nur urkomisch!
ridge
Grat
You beat me every time you blink
Du schlägst mich jedes Mal, wenn du blinzelst
If only I did not have to think
Wenn ich nur nicht nachdenken müsste
Think about you crackin' a smile
Denken Sie an Ihr Lächeln
Think about you all the while
Denke die ganze Zeit an dich
horus
Horus
One day the wind will come up
Eines Tages wird der Wind aufkommen
And you'll come up empty again
Und du wirst wieder leer ausgehen
And who'll be laughing then?
Und wer wird dann lachen?
You'll come up empty again
Du wirst wieder leer ausgehen
No reason - no explanation - so play the violins
Kein Grund – keine Erklärung – also spielen Sie Geigen
On the ricochet - it's going to hit you
Beim Abpraller wird er dich treffen
It's always funny until someone gets hurt
Es ist immer lustig, bis jemand verletzt wird
On the ricochet - it's going to hit you
Beim Abpraller wird er dich treffen
It's always funny until someone gets hurt
Es ist immer lustig, bis jemand verletzt wird
You can laugh at me - when it misses you
Du kannst mich auslachen – wenn es dich vermisst
You can laugh at me - when it misses you
Du kannst mich auslachen – wenn es dich vermisst
You can laugh at me - when it misses you
Du kannst mich auslachen – wenn es dich vermisst
It's always funny until someone gets hurt...
Es ist immer lustig, bis jemand verletzt wird ...
And then it's just hilarious!
Und dann ist es einfach nur urkomisch!
It's always funny until someone gets hurt...
Es ist immer lustig, bis jemand verletzt wird ...
And then it's just hilarious! (repeat and fade)
Und dann ist es einfach nur urkomisch! (wiederholen und verblassen)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
