Ricochet Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Koniec z wiarą – Rykoszet
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All of that thick time without you
Cały ten gęsty czas bez ciebie
Has made me so thick and drunk
Sprawił, że jestem taki gruby i pijany
"and it's okay to laugh about it"
„i nie ma nic złego w tym, żeby się z tego śmiać”
I said, "it's okay to laugh about it"
Powiedziałem: „Nie ma nic złego w tym, żeby się z tego śmiać”
ridge
grzbiet
Runnin' twice as fast to stay in the same place
Biegnę dwa razy szybciej, żeby pozostać w tym samym miejscu
Don't catch my breath until the end of the day
Nie łapaj oddechu do końca dnia
And I'd rather be shot in the face
A ja wolałbym zostać postrzelony w twarz
Than hear what you're going to say
Niż usłyszeć, co masz do powiedzenia
horus
Horus
One day the wind will come up
Któregoś dnia zerwie się wiatr
And you'll come up empty again
I znów będziesz pusty
And who'll be laughing then?
I kto będzie się wtedy śmiał?
You'll come up empty again
Znów wyjdziesz pusty
No reason - no explanation - so play the violins
Bez powodu – bez wyjaśnienia – więc graj na skrzypcach
It's always funny until someone gets hurt...
Zawsze jest zabawnie, dopóki komuś nie stanie się krzywda...
And then it's just hilarious!
A potem jest po prostu zabawnie!
It's always funny until someone gets hurt...
Zawsze jest zabawnie, dopóki komuś nie stanie się krzywda...
And then it's just hilarious!
A potem jest po prostu zabawnie!
ridge
grzbiet
You beat me every time you blink
Uderzasz mnie za każdym razem, gdy mrugasz
If only I did not have to think
Gdybym tylko nie musiał myśleć
Think about you crackin' a smile
Pomyśl o tym, jak uśmiechasz się
Think about you all the while
Myślę o Tobie cały czas
horus
Horus
One day the wind will come up
Któregoś dnia zerwie się wiatr
And you'll come up empty again
I znów będziesz pusty
And who'll be laughing then?
I kto będzie się wtedy śmiał?
You'll come up empty again
Znów wyjdziesz pusty
No reason - no explanation - so play the violins
Bez powodu – bez wyjaśnienia – więc graj na skrzypcach
On the ricochet - it's going to hit you
Przy rykoszecie - trafi w Ciebie
It's always funny until someone gets hurt
Zawsze jest zabawnie, dopóki komuś nie stanie się krzywda
On the ricochet - it's going to hit you
Przy rykoszecie - trafi w Ciebie
It's always funny until someone gets hurt
Zawsze jest zabawnie, dopóki komuś nie stanie się krzywda
You can laugh at me - when it misses you
Możesz się ze mnie śmiać - kiedy za Tobą tęskni
You can laugh at me - when it misses you
Możesz się ze mnie śmiać - kiedy za Tobą tęskni
You can laugh at me - when it misses you
Możesz się ze mnie śmiać - kiedy za Tobą tęskni
It's always funny until someone gets hurt...
Zawsze jest zabawnie, dopóki komuś nie stanie się krzywda...
And then it's just hilarious!
A potem jest po prostu zabawnie!
It's always funny until someone gets hurt...
Zawsze jest zabawnie, dopóki komuś nie stanie się krzywda...
And then it's just hilarious! (repeat and fade)
A potem jest po prostu zabawnie! (powtórz i zanikaj)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
