Songs for Teenagers كلمات أغنية ترجمة عربية
مشاكل وهمية - أغاني للمراهقين
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is Fake Problem's "Songs for Teenagers", and in the words of Chris Farren:
هذه هي "أغاني المراهقين" لفرقة Fake Prop، وعلى حد تعبير كريس فارين:
"THIS SONG'S ABOUT DOING DRUGS!"
"هذه الأغنية تتحدث عن تعاطي المخدرات!"
I won't bother trying to tab it, because every time I do, U-G tries to trip me up.
لن أزعج نفسي بمحاولة تبويبه، لأنه في كل مرة أفعل ذلك، يحاول U-G أن يوقعني.
Intro: (Arpeggiated)
المقدمة : ( منقولة )
Verse 1: (Palm-Muting)
الآية الأولى: (كتم الكف)
Looking for drugs in all the wrong places,
البحث عن المخدرات في كل الأماكن الخاطئة،
Wanted to be famous but ended up nameless.
أراد أن يكون مشهورا ولكن انتهى به الأمر بدون اسم.
Love is not the answer, I'm in love with this stuff.
الحب ليس هو الحل، أنا أحب هذه الأشياء.
I spent every last dime in a stranger's trunk.
لقد أنفقت كل سنت أخير في صندوق شخص غريب.
Pre-Chorus: (Arpeggiated)
ما قبل الجوقة: (مُرْبَج)
It's all right.
كل شيء على ما يرام.
ad
إعلان
It's okay.
لا بأس.
I'm all right.
أنا بخير.
I'll be okay.
سأكون بخير.
Verse 2: (Palm-Muting)
الآية الثانية: (كف الكف)
First time I felt like I was gonna die,
أول مرة أحس إني سأموت
But I've gotten pretty good at telling myself it's fine.
لكنني أصبحت جيدًا جدًا في إخبار نفسي أن الأمر على ما يرام.
Anna talks me down and gives me sips of her beer,
آنا تتحدث معي وتعطيني رشفات من البيرة،
Head pounding reveille, how did I get here?
رأسي بقصف ريفيلي، كيف وصلت إلى هنا؟
Pre-Chorus: (Arpeggiated)
ما قبل الجوقة: (مُرْبَج)
ad
إعلان
It's all right.
كل شيء على ما يرام.
dd9
dd9
I'll be okay.
سأكون بخير.
Chorus: (Palm-Muted)
الكورس: (بصوت مكتوم)
Let it go, let it go all the way down
دعها تذهب، دعها تذهب إلى الأسفل
'Til there's nowhere left to fall.
'حتى لا يتبقى مكان للسقوط.
It's a shame, all the ways we build ourselves up
إنه لأمر مخز، كل الطرق التي نبني بها أنفسنا
Just to let each other down.
فقط لنخذل بعضنا البعض.
Intro: Em, Dadd9, C, Dadd9, Em, Dadd9, C, G
المقدمة: Em، Dadd9، C، Dadd9، Em، Dadd9، C، G
Verse 3:
الآية 3:
Looking for drugs in all the wrong places,
البحث عن المخدرات في كل الأماكن الخاطئة،
Felt a change coming but I couldn't face it.
شعرت بالتغيير قادم لكنني لم أستطع مواجهته.
I tried to keep my cool when I finally made it home,
حاولت أن أحافظ على هدوئي عندما وصلت أخيرًا إلى المنزل،
I had a blood shot excuse for every lie I told.
كان لدي عذر مميت لكل كذبة قلتها.
Pre-Chorus: (Arpeggiated)
ما قبل الجوقة: (مُرْبَج)
ad
إعلان
It's all right.
كل شيء على ما يرام.
It's okay.
لا بأس.
ad
إعلان
It's all right.
كل شيء على ما يرام.
dd9
dd9
I'll be okay.
سأكون بخير.
Chorus: (Palm-Muted)
الكورس: (بصوت مكتوم)
Let it go, let it go all the way down
دعها تذهب، دعها تذهب إلى الأسفل
'Til there's nowhere left to fall.
'حتى لا يتبقى مكان للسقوط.
It's a shame, all the ways we build ourselves up
إنه لأمر مخز، كل الطرق التي نبني بها أنفسنا
Just to let each other down.
فقط لنخذل بعضنا البعض.
Bridge: (One-Strum)
الجسر: (مداعبة موسيقية واحدة)
Last night is all a blur to me,
الليلة الماضية كلها ضبابية بالنسبة لي،
I don't remember anything,
لا أتذكر أي شيء،
But I vaguely recall being alone.
لكني أتذكر بشكل غامض أنني كنت وحدي.
Intro: Em, Dadd9, C, Dadd9, Em, Dadd9, C, G
المقدمة: Em، Dadd9، C، Dadd9، Em، Dadd9، C، G
Pre-Chorus: (Palm-Muted)
ما قبل الجوقة: (بصوت مكتوم)
ad
إعلان
It's all right.
كل شيء على ما يرام.
dd9
dd9
I'll be okay.
سأكون بخير.
ad
إعلان
It's all right.
كل شيء على ما يرام.
dd9
dd9
I'll be okay.
سأكون بخير.
Chorus: (Palm-Muted)
الكورس: (بصوت مكتوم)
Let it go, let it go all the way down
دعها تذهب، دعها تذهب إلى الأسفل
'Til there's nowhere left to fall.
'حتى لا يتبقى مكان للسقوط.
It's a shame, all the ways we build ourselves up
إنه لأمر مخز، كل الطرق التي نبني بها أنفسنا
Just to let each other down
فقط لنخذل بعضنا البعض
Chorus: (Palm-Muted)
الكورس: (بصوت مكتوم)
Let it go, let it go all the way down
دعها تذهب، دعها تذهب إلى الأسفل
'Til there's nowhere left to fall.
'حتى لا يتبقى مكان للسقوط.
It's a shame, all the ways we build ourselves up
إنه لأمر مخز، كل الطرق التي نبني بها أنفسنا
Just to let each other down
فقط لنخذل بعضنا البعض
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
