Songs for Teenagers Liedtext Deutsche Übersetzung
Fake Problems – Lieder für Teenager
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is Fake Problem's "Songs for Teenagers", and in the words of Chris Farren:
Das sind „Songs for Teenagers“ von Fake Problem, und in den Worten von Chris Farren:
"THIS SONG'S ABOUT DOING DRUGS!"
„In diesem Lied geht es um Drogenkonsum!“
I won't bother trying to tab it, because every time I do, U-G tries to trip me up.
Ich werde mir nicht die Mühe machen, es zu vertuschen, denn jedes Mal, wenn ich es tue, versucht U-G, mir ein Bein zu stellen.
Intro: (Arpeggiated)
Intro: (arpeggiert)
Verse 1: (Palm-Muting)
Vers 1: (Palm-Muting)
Looking for drugs in all the wrong places,
Auf der Suche nach Drogen an den falschen Orten,
Wanted to be famous but ended up nameless.
Wollte berühmt sein, blieb aber namenlos.
Love is not the answer, I'm in love with this stuff.
Liebe ist nicht die Antwort, ich bin in dieses Zeug verliebt.
I spent every last dime in a stranger's trunk.
Ich habe den letzten Cent in der Truhe eines Fremden verbracht.
Pre-Chorus: (Arpeggiated)
Vorchor: (arpeggiert)
It's all right.
Es ist alles in Ordnung.
ad
Anzeige
It's okay.
Es ist okay.
I'm all right.
Mir geht es gut.
I'll be okay.
Mir geht es gut.
Verse 2: (Palm-Muting)
Vers 2: (Palm-Muting)
First time I felt like I was gonna die,
Zum ersten Mal hatte ich das Gefühl, ich würde sterben,
But I've gotten pretty good at telling myself it's fine.
Aber ich bin ziemlich gut darin geworden, mir selbst zu sagen, dass es in Ordnung ist.
Anna talks me down and gives me sips of her beer,
Anna überredet mich und gibt mir einen Schluck Bier,
Head pounding reveille, how did I get here?
Kopf hämmerndes Reveille, wie bin ich hierher gekommen?
Pre-Chorus: (Arpeggiated)
Vorchor: (arpeggiert)
ad
Anzeige
It's all right.
Es ist alles in Ordnung.
dd9
dd9
I'll be okay.
Mir geht es gut.
Chorus: (Palm-Muted)
Refrain: (Palm-gedämpft)
Let it go, let it go all the way down
Lass es los, lass es ganz nach unten gehen
'Til there's nowhere left to fall.
Bis es keinen Ort mehr gibt, an dem man fallen kann.
It's a shame, all the ways we build ourselves up
Es ist eine Schande, wie wir uns so aufbauen
Just to let each other down.
Nur um einander im Stich zu lassen.
Intro: Em, Dadd9, C, Dadd9, Em, Dadd9, C, G
Intro: Em, Dadd9, C, Dadd9, Em, Dadd9, C, G
Verse 3:
Vers 3:
Looking for drugs in all the wrong places,
Auf der Suche nach Drogen an den falschen Orten,
Felt a change coming but I couldn't face it.
Ich spürte eine Veränderung, konnte sie aber nicht ertragen.
I tried to keep my cool when I finally made it home,
Ich habe versucht, einen kühlen Kopf zu bewahren, als ich endlich nach Hause kam,
I had a blood shot excuse for every lie I told.
Ich hatte für jede Lüge, die ich erzählte, eine blutunterlaufene Entschuldigung.
Pre-Chorus: (Arpeggiated)
Vorchor: (arpeggiert)
ad
Anzeige
It's all right.
Es ist alles in Ordnung.
It's okay.
Es ist okay.
ad
Anzeige
It's all right.
Es ist alles in Ordnung.
dd9
dd9
I'll be okay.
Mir geht es gut.
Chorus: (Palm-Muted)
Refrain: (Palm-gedämpft)
Let it go, let it go all the way down
Lass es los, lass es ganz nach unten gehen
'Til there's nowhere left to fall.
Bis es keinen Ort mehr gibt, an dem man fallen kann.
It's a shame, all the ways we build ourselves up
Es ist eine Schande, wie wir uns so aufbauen
Just to let each other down.
Nur um einander im Stich zu lassen.
Bridge: (One-Strum)
Brücke: (One-Strum)
Last night is all a blur to me,
Letzte Nacht ist für mich alles verschwommen,
I don't remember anything,
Ich erinnere mich an nichts,
But I vaguely recall being alone.
Aber ich erinnere mich dunkel daran, allein gewesen zu sein.
Intro: Em, Dadd9, C, Dadd9, Em, Dadd9, C, G
Intro: Em, Dadd9, C, Dadd9, Em, Dadd9, C, G
Pre-Chorus: (Palm-Muted)
Vorchor: (Palm-Muted)
ad
Anzeige
It's all right.
Es ist alles in Ordnung.
dd9
dd9
I'll be okay.
Mir geht es gut.
ad
Anzeige
It's all right.
Es ist alles in Ordnung.
dd9
dd9
I'll be okay.
Mir geht es gut.
Chorus: (Palm-Muted)
Refrain: (Palm-gedämpft)
Let it go, let it go all the way down
Lass es los, lass es ganz nach unten gehen
'Til there's nowhere left to fall.
Bis es keinen Ort mehr gibt, an dem man fallen kann.
It's a shame, all the ways we build ourselves up
Es ist eine Schande, wie wir uns so aufbauen
Just to let each other down
Nur um einander im Stich zu lassen
Chorus: (Palm-Muted)
Refrain: (Palm-gedämpft)
Let it go, let it go all the way down
Lass es los, lass es ganz nach unten gehen
'Til there's nowhere left to fall.
Bis es keinen Ort mehr gibt, an dem man fallen kann.
It's a shame, all the ways we build ourselves up
Es ist eine Schande, wie wir uns so aufbauen
Just to let each other down
Nur um einander im Stich zu lassen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
