Songs for Teenagers Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Fałszywe problemy - piosenki dla nastolatków

by Fake Problems

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fake Problems Songs for Teenagers

This is Fake Problem's "Songs for Teenagers", and in the words of Chris Farren:
Oto „Songs for Teenagers” zespołu Fake Problem, według słów Chrisa Farrena:
"THIS SONG'S ABOUT DOING DRUGS!"
„TA PIOSENKA JEST O NARKOTYKACH!”
I won't bother trying to tab it, because every time I do, U-G tries to trip me up.
Nie będę się zawracał sobie głowy próbowaniem tego, bo za każdym razem, gdy to zrobię, U-G próbuje mnie przewrócić na nogi.
Intro: (Arpeggiated)
Wprowadzenie: (arpeggiowane)
Verse 1: (Palm-Muting)
Werset 1: (Wyciszenie dłoni)
Looking for drugs in all the wrong places,
Szukanie narkotyków we wszystkich niewłaściwych miejscach,
Wanted to be famous but ended up nameless.
Chciałem być sławny, ale zostałem bezimienny.
Love is not the answer, I'm in love with this stuff.
Miłość nie jest rozwiązaniem, jestem zakochany w tych rzeczach.
I spent every last dime in a stranger's trunk.
Wydałem każdy grosz w bagażniku nieznajomego.
Pre-Chorus: (Arpeggiated)
Przed refrenem: (arpeggiowany)
It's all right.
Wszystko w porządku.
ad
reklama
It's okay.
Jest w porządku.
I'm all right.
U mnie wszystko w porządku.
I'll be okay.
Nic mi nie będzie.
Verse 2: (Palm-Muting)
Werset 2: (Wyciszenie dłoni)
First time I felt like I was gonna die,
Pierwszy raz poczułem, że umrę,
But I've gotten pretty good at telling myself it's fine.
Ale całkiem nieźle nauczyłam się wmawiać sobie, że wszystko jest w porządku.
Anna talks me down and gives me sips of her beer,
Anna mnie zagaduje i daje mi łyki piwa,
Head pounding reveille, how did I get here?
Pobudka z zawrotami głowy, jak się tu dostałem?
Pre-Chorus: (Arpeggiated)
Przed refrenem: (arpeggiowany)
ad
reklama
It's all right.
Wszystko w porządku.
dd9
dd9
I'll be okay.
Nic mi nie będzie.
Chorus: (Palm-Muted)
Refren: (przyciszony dłonią)
Let it go, let it go all the way down
Puść to, pozwól temu odejść do końca
'Til there's nowhere left to fall.
Dopóki nie będzie już gdzie upaść.
It's a shame, all the ways we build ourselves up
To wstyd, te wszystkie sposoby, w jakie się budujemy
Just to let each other down.
Tylko po to, żeby się nawzajem zawieść.
Intro: Em, Dadd9, C, Dadd9, Em, Dadd9, C, G
Wprowadzenie: Em, Dadd9, C, Dadd9, Em, Dadd9, C, G
Verse 3:
Werset 3:
Looking for drugs in all the wrong places,
Szukanie narkotyków we wszystkich niewłaściwych miejscach,
Felt a change coming but I couldn't face it.
Poczułem nadchodzącą zmianę, ale nie mogłem się z nią zmierzyć.
I tried to keep my cool when I finally made it home,
Starałem się zachować spokój, kiedy w końcu dotarłem do domu,
I had a blood shot excuse for every lie I told.
Na każde kłamstwo, które wypowiedziałem, miałem wymówkę związaną z zastrzykiem krwi.
Pre-Chorus: (Arpeggiated)
Przed refrenem: (arpeggiowany)
ad
reklama
It's all right.
Wszystko w porządku.
It's okay.
Jest w porządku.
ad
reklama
It's all right.
Wszystko w porządku.
dd9
dd9
I'll be okay.
Nic mi nie będzie.
Chorus: (Palm-Muted)
Refren: (przyciszony dłonią)
Let it go, let it go all the way down
Puść to, pozwól temu odejść do końca
'Til there's nowhere left to fall.
Dopóki nie będzie już gdzie upaść.
It's a shame, all the ways we build ourselves up
To wstyd, te wszystkie sposoby, w jakie się budujemy
Just to let each other down.
Tylko po to, żeby się nawzajem zawieść.
Bridge: (One-Strum)
Mostek: (jednostrumieniowy)
Last night is all a blur to me,
Ostatnia noc jest dla mnie rozmazana,
I don't remember anything,
Nic nie pamiętam,
But I vaguely recall being alone.
Ale niejasno przypominam sobie, że byłem sam.
Intro: Em, Dadd9, C, Dadd9, Em, Dadd9, C, G
Wprowadzenie: Em, Dadd9, C, Dadd9, Em, Dadd9, C, G
Pre-Chorus: (Palm-Muted)
Przed refrenem: (wyciszenie dłoni)
ad
reklama
It's all right.
Wszystko w porządku.
dd9
dd9
I'll be okay.
Nic mi nie będzie.
ad
reklama
It's all right.
Wszystko w porządku.
dd9
dd9
I'll be okay.
Nic mi nie będzie.
Chorus: (Palm-Muted)
Refren: (przyciszony dłonią)
Let it go, let it go all the way down
Puść to, pozwól temu odejść do końca
'Til there's nowhere left to fall.
Dopóki nie będzie już gdzie upaść.
It's a shame, all the ways we build ourselves up
To wstyd, te wszystkie sposoby, w jakie się budujemy
Just to let each other down
Tylko po to, żeby się nawzajem zawieść
Chorus: (Palm-Muted)
Refren: (przyciszony dłonią)
Let it go, let it go all the way down
Puść to, pozwól temu odejść do końca
'Til there's nowhere left to fall.
Dopóki nie będzie już gdzie upaść.
It's a shame, all the ways we build ourselves up
To wstyd, te wszystkie sposoby, w jakie się budujemy
Just to let each other down
Tylko po to, żeby się nawzajem zawieść

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.