Der Kommissar Paroles Traduction Française
Falco - L'inspecteur
by Falco
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It sounds best if you play the a with up and down strokes. Then the G and let the e ring til the end
Cela sonne mieux si vous jouez le a avec des coups de haut en bas. Puis le G et laisse le e sonner jusqu'à la fin
Two, three, four, eins, zwei, drei
Deux, trois, quatre, un, deux, trois
Es is nichts dabei
Il n'y a rien là
Wenn ich euch erzaehle die Geschichte
Si je te raconte l'histoire
Nichts desto trotz, ich bin es schon gewohnt
Néanmoins, j'y suis déjà habitué
Im tv-funk da laeuft es nicht, jah
Ça ne marche pas à la télé, ouais
Sie war so jung, das Herz so rein und weiss
Elle était si jeune, son cœur si pur et blanc
Und jede Nacht hat ihren Preis
Et chaque nuit a son prix
Sie sagt: "Sugar sweet, jah'got me rapp'in to the heat!"
Elle dit : "Sucre doux, ça m'a fait rapper dans la chaleur !"
Ich verstehe sie heiss
Je la comprends chaude
Sie sagt: "Babe you know, I miss my Funky friends"
Elle dit : "Bébé tu sais, mes amis géniaux me manquent"
Sie meint, Jack und Jill
Elle veut dire Jack et Jill
Mein Funkverstaendnis reicht zur Not
Ma compréhension de la radio est suffisante en cas d'urgence
Ich ueberreiss' was sie jetzt will
Je vais te dire ce qu'elle veut maintenant
Ich ueberlege bei mir, ihre Nase spricht dafuer
Je me dis que son nez en parle
Waehrend dessen ich noch rauch'
Pendant que je fume encore
Die "special places" sind ihr wohlbekannt
Les « lieux spéciaux » lui sont bien connus
Ich meine, sie faehrt ja U-bahn auch dort singen's:
Je veux dire, elle prend le métro et y chante aussi :
Dreh dich nicht um - oh, oh, oh
Ne te retourne pas - oh, oh, oh
schau,schau) Der Kommissar geht um - oh, oh, oh
regarde, regarde) L'inspecteur fait le tour - oh, oh, oh
Er wird dich anschauen, und du weisst warum
Il te regardera et tu sauras pourquoi
Die Lebenslust bringt dich um
La soif de vivre te tue
Alles klar Herr Kommissar?
Tout est clair, Monsieur le Commissaire ?
(Hey man, wanna buy some stuff man?
(Hé mec, tu veux acheter des trucs mec ?
Did you ever rap that thing Jack, so rap it to the beat)
As-tu déjà rappé ce truc Jack, alors rappe-le au rythme)
Wir treffen Jill und Joe und dessen Bruder hip,
Nous rencontrons Jill et Joe et son frère branché,
Und auch den Rest der koolen gang
Et le reste de la cool gang aussi
Sie rappen hin, sie rappen her
Ils rappent, ils rappent sur
Dazwischen kratzen's ab die Waend'
Entre les deux, il y a des rayures sur les murs
Dieser Fall ist klar lieber Herr Kommissar
Ce cas est clair, cher commissaire
Auch wenn sie anderer Meinung sind
Même s'ils ne sont pas d'accord
Den Schnee auf dem wir alle talwaerts fahren
La neige sur laquelle nous roulons tous dans la vallée
Kennt heute jedes Kind
Chaque enfant sait aujourd'hui
Jetzt das Kinderlied
Maintenant la chanson des enfants
Dreh dich nicht um - oh, oh, oh
Ne te retourne pas - oh, oh, oh
Der Kommissar geht um - oh, oh, oh
L'inspecteur fait le tour - oh, oh, oh
Er hat die Kraft und wir sind klein und dumm
Il a le pouvoir et nous sommes petits et stupides
Und dieser Frust macht uns stumm
Et cette frustration nous rend bête
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Dreh dich nicht um - oh, oh, oh
Ne te retourne pas - oh, oh, oh
Der Kommissar geht um - oh, oh, oh
L'inspecteur fait le tour - oh, oh, oh
Wenn er dich anspricht und du weisst warum
Quand il te parle et tu sais pourquoi
Sag' ihm dein Leben bringt dich um
Dis-lui que ta vie te tue
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Dreh dich nicht um - oh, oh, oh
Ne te retourne pas - oh, oh, oh
Der Kommissar geht um - oh, oh, oh
L'inspecteur fait le tour - oh, oh, oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
