Egoist Paroles Traduction Française

Falco - Égoïste

by Falco

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Falco Egoist

Falco - Egoist
Falco - égoïste
Chorus:
Chœur :
Die ganze Welt dreht sich um mich, denn ich bin nur ein Egoist.
Le monde entier tourne autour de moi parce que je suis juste une personne égoïste.
Der Mensch, der mir am nchsten ist, bin ich, ich bin ein Egoist. (2x)
La personne la plus proche de moi, c'est moi, je suis un égoïste. (2x)
Verse 1:
Versets 1 :
Ganz oben auf der Liste, ja, da stehe ich.
En tête de liste, oui, j'y suis.
Du musst mir schon verzeihn, aber ich liebe mich.
Tu dois me pardonner, mais je m'aime.
Das obwohl ich permanent durchaus kritisch bin,
Même si je suis constamment critique,
hab ich den ganzen lieben Tag nur mich im Sinn.
Je n'ai que moi en tête toute la journée.
Ich habe ber meinem Bett 'nen Spiegel angebracht,
J'ai mis un miroir au dessus de mon lit
damit mein eig'nes Spiegelbild mir meinen Schlaf bewacht.
pour que mon propre reflet garde mon sommeil.
Ich will niemanden wollen, nein, ich will, da man mich will,
Je ne veux personne, non, je veux parce qu'ils me veulent,
bis ich kriege, was ich brauche, halt ich niemals still.
Jusqu'à ce que j'obtienne ce dont j'ai besoin, je ne m'arrêterai jamais.
Chorus:
Chœur :
Die ganze Welt dreht sich um mich, denn ich bin nur ein Egoist.
Le monde entier tourne autour de moi parce que je suis juste une personne égoïste.
Der Mensch, der mir am nchsten ist, bin ich, ich bin ein Egoist. (2x)
La personne la plus proche de moi, c'est moi, je suis un égoïste. (2x)
Verse 2:
Versets 2 :
Liebe kommt von Lieben und ich fange bei mir an,
L'amour vient d'aimer et je commence par moi-même,
mit ein bisschen Glck bist eines Tages Du 'mal dran.
Avec un peu de chance, un jour ce sera votre tour.
Ich gebe meinem Ego tglich die spezielle Kur,
Je donne à mon ego un traitement spécial chaque jour,
nur meistens geb ich mir gleich alles und am liebsten pur - yea sure.
Mais la plupart du temps, je me donne à fond et de préférence pur – ouais, bien sûr.
An jedem Tag an dem es mein Weltbild lnger gibt,
Chaque jour où ma vision du monde existe plus longtemps,
erkenne ich mich selbst und ich bin neu verliebt.
Je me reconnais et je suis à nouveau amoureux.
Die Sterne schreiben meinen Namen in das Firmament,
Les étoiles écrivent mon nom au firmament,
damit er hell in euren Augen brennt.
pour qu'il brûle brillamment dans tes yeux.
Chorus:
Chœur :
Die ganze Welt dreht sich um mich, denn ich bin nur ein Egoist.
Le monde entier tourne autour de moi parce que je suis juste une personne égoïste.
Der Mensch, der mir am nchsten ist, bin ich, ich bin ein Egoist. (2x)
La personne la plus proche de moi, c'est moi, je suis un égoïste. (2x)
Bridge:
Pont :
Was is er denn, was hat er denn, was kann er denn,
Qu'est-ce qu'il est, qu'a-t-il, que peut-il faire ?
was macht er denn, was red er denn, wer glaubt er, dass er is.(2x)
que fait-il, que dit-il, pour qui se prend-il. (2x)
Chorus:
Chœur :
Die ganze Welt dreht sich um mich, denn ich bin nur ein Egoist.
Le monde entier tourne autour de moi parce que je suis juste une personne égoïste.
Der Mensch, der mir am nchsten ist, bin ich, ich bin ein Egoist. (2x)
La personne la plus proche de moi, c'est moi, je suis un égoïste. (2x)
Was is er denn, was hat er denn, was kann er denn,
Qu'est-ce qu'il est, qu'a-t-il, que peut-il faire ?
was macht er denn, was red er denn, wer glaubt er, dass er is.(2x)
que fait-il, que dit-il, pour qui se prend-il. (2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.