Egoist Letras Tradução em Português

Falco - Egoísta

by Falco

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Falco Egoist

Falco - Egoist
Falco - egoísta
Chorus:
Refrão:
Die ganze Welt dreht sich um mich, denn ich bin nur ein Egoist.
O mundo inteiro gira em torno de mim porque sou apenas uma pessoa egoísta.
Der Mensch, der mir am nchsten ist, bin ich, ich bin ein Egoist. (2x)
A pessoa mais próxima de mim sou eu, sou um egoísta. (2x)
Verse 1:
Versículos 1:
Ganz oben auf der Liste, ja, da stehe ich.
No topo da lista, sim, estou lá.
Du musst mir schon verzeihn, aber ich liebe mich.
Você tem que me perdoar, mas eu me amo.
Das obwohl ich permanent durchaus kritisch bin,
Embora eu seja constantemente crítico,
hab ich den ganzen lieben Tag nur mich im Sinn.
Eu só tenho em mente o dia todo.
Ich habe ber meinem Bett 'nen Spiegel angebracht,
Coloquei um espelho acima da minha cama
damit mein eig'nes Spiegelbild mir meinen Schlaf bewacht.
para que meu próprio reflexo proteja meu sono.
Ich will niemanden wollen, nein, ich will, da man mich will,
Não quero querer ninguém, não, quero porque me querem,
bis ich kriege, was ich brauche, halt ich niemals still.
Até conseguir o que preciso, nunca vou parar.
Chorus:
Refrão:
Die ganze Welt dreht sich um mich, denn ich bin nur ein Egoist.
O mundo inteiro gira em torno de mim porque sou apenas uma pessoa egoísta.
Der Mensch, der mir am nchsten ist, bin ich, ich bin ein Egoist. (2x)
A pessoa mais próxima de mim sou eu, sou um egoísta. (2x)
Verse 2:
Versículos 2:
Liebe kommt von Lieben und ich fange bei mir an,
O amor vem de amar e eu começo por mim mesmo,
mit ein bisschen Glck bist eines Tages Du 'mal dran.
Com um pouco de sorte, um dia será a sua vez.
Ich gebe meinem Ego tglich die spezielle Kur,
Eu dou ao meu ego um tratamento especial todos os dias,
nur meistens geb ich mir gleich alles und am liebsten pur - yea sure.
Mas na maioria das vezes eu me dou tudo e de preferência puro - sim, claro.
An jedem Tag an dem es mein Weltbild lnger gibt,
Cada dia que minha visão de mundo existe mais,
erkenne ich mich selbst und ich bin neu verliebt.
Me reconheço e estou apaixonada novamente.
Die Sterne schreiben meinen Namen in das Firmament,
As estrelas escrevem meu nome no firmamento,
damit er hell in euren Augen brennt.
para que queime intensamente em seus olhos.
Chorus:
Refrão:
Die ganze Welt dreht sich um mich, denn ich bin nur ein Egoist.
O mundo inteiro gira em torno de mim porque sou apenas uma pessoa egoísta.
Der Mensch, der mir am nchsten ist, bin ich, ich bin ein Egoist. (2x)
A pessoa mais próxima de mim sou eu, sou um egoísta. (2x)
Bridge:
Ponte:
Was is er denn, was hat er denn, was kann er denn,
O que ele é, o que ele tem, o que ele pode fazer?
was macht er denn, was red er denn, wer glaubt er, dass er is.(2x)
o que ele está fazendo, o que ele está dizendo, quem ele pensa que é.(2x)
Chorus:
Refrão:
Die ganze Welt dreht sich um mich, denn ich bin nur ein Egoist.
O mundo inteiro gira em torno de mim porque sou apenas uma pessoa egoísta.
Der Mensch, der mir am nchsten ist, bin ich, ich bin ein Egoist. (2x)
A pessoa mais próxima de mim sou eu, sou um egoísta. (2x)
Was is er denn, was hat er denn, was kann er denn,
O que ele é, o que ele tem, o que ele pode fazer?
was macht er denn, was red er denn, wer glaubt er, dass er is.(2x)
o que ele está fazendo, o que ele está dizendo, quem ele pensa que é.(2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.