Jeanny Paroles Traduction Française
Falco - Jeanny
by Falco
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1. , komm, come on, steh auf, bitte, du wirst ganz naß.
1. , allez, lève-toi, s'il te plaît, tu es mouillé.
Schön spät, komm, wir müssen weg hier,raus aus dem Wald, verstehst du nicht
Assez tard, allez, il faut sortir d'ici, sortir de la forêt, tu ne comprends pas
?
?
wo ist dein Schuh, du hast ihn verloren, als ich dir den Weg zeigen mußte
où est ta chaussure, tu l'as perdue quand j'ai dû te montrer le chemin
Wer hat verloren? Du dich, ich mich, oder, oder wir uns?
Qui a perdu ? Toi toi, moi moi ou nous ?
, quit living on dreams, , life is not what it seems,
, arrête de vivre de rêves, , la vie n'est pas ce qu'elle paraît,
such a lonely little girl in a cold, cold world, there`s someone who needs y
une petite fille si seule dans un monde très froid, il y a quelqu'un qui a besoin de toi
ou.
ou.
, quit living on dreams, , life is not what it seems,
, arrête de vivre de rêves, , la vie n'est pas ce qu'elle paraît,
you`re lost in the night, don`t want to struggle and fight,
tu es perdu dans la nuit, tu ne veux pas lutter et te battre,
==
==
there`s someone who needs you.
il y a quelqu'un qui a besoin de toi.
2. Es ist kalt, wir müssen weg von hier, komm! Dein Lippenstift ist verwischt
2. Il fait froid, il faut partir d'ici, allez ! Ton rouge à lèvres est taché
Du hast ihn gekauft und ich habe es gesehen. Zuviel Rot auf deinen Lippen.
Vous l'avez acheté et je l'ai vu. Trop de rouge sur les lèvres.
Du hast gesagt : Mach mich nicht an!
Vous avez dit : Ne plaisante pas avec moi !
3. Aber du warst durchschaut, Augen sagen mehr als Worte.
3. Mais vous avez été vu à travers, les yeux parlent plus fort que les mots.
Du brauchtest mich doch, mmm? Alle wissen, daß wir zusammen sind ab heute.
Tu avais besoin de moi, mmm ? Tout le monde sait que nous sommes ensemble à partir d'aujourd'hui.
Jetzt höre ich sie, sie kommen, sie kommen, dich zu holen!
Maintenant je les entends, ils arrivent, ils viennent te chercher !
Sie werden dich nicht finden, niemand wird dich finden! Du bist bei mir!
Ils ne vous trouveront pas, personne ne vous trouvera ! Tu es avec moi !
+ REFRAIN -
+ S'ABSTENIR -
4. News : In den letzten Monaten ist die Zahl der vermißten Personen dramatisc
4. Actualités : Au cours des derniers mois, le nombre de personnes disparues a été dramatique
h angesteiegen.
h a augmenté.
Die jüngste Veröffentlichung der lokalen Polizeibehörde berichtet von einem we
Le dernier communiqué du service de police local fait état d'un
iteren
itérer
tragischen Fall. Es handelt sich um ein 19jähriges Mädchen,
cas tragique. C'est une jeune fille de 19 ans,
das zuletzt vor 14 Tagen gesehen wurde. Die Polizei schließt die Möglichkeit n
qui a été vu pour la dernière fois il y a 14 jours. La police ferme la possibilité
icht aus,
pas sorti,
daß es sich hier um ein Verbrechen handelt.
que c'est un crime.
, quit living on dreams, , life is not what it seems,
, arrête de vivre de rêves, , la vie n'est pas ce qu'elle paraît,
such a lonely little girl in a cold, cold world, there`s someone who needs y
une petite fille si seule dans un monde très froid, il y a quelqu'un qui a besoin de toi
ou.
ou.
, quit living on dreams, , life is not what it seems,
, arrête de vivre de rêves, , la vie n'est pas ce qu'elle paraît,
you`re lost in the night, don`t want to struggle and fight,
tu es perdu dans la nuit, tu ne veux pas lutter et te battre,
==
==
there`s someone who needs you.
il y a quelqu'un qui a besoin de toi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
