Jeanny Testo Traduzione Italiana
Falco-Jenny
by Falco
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1. , komm, come on, steh auf, bitte, du wirst ganz naß.
1. , forza, alzati, per favore, ti stai bagnando.
Schön spät, komm, wir müssen weg hier,raus aus dem Wald, verstehst du nicht
È abbastanza tardi, dai, dobbiamo uscire di qui, uscire dalla foresta, non capisci
?
?
wo ist dein Schuh, du hast ihn verloren, als ich dir den Weg zeigen mußte
dov'è la tua scarpa, l'hai persa quando dovevo indicarti la strada
Wer hat verloren? Du dich, ich mich, oder, oder wir uns?
Chi ha perso? Tu tu, io io o noi?
, quit living on dreams, , life is not what it seems,
, smetti di vivere di sogni, , la vita non è ciò che sembra,
such a lonely little girl in a cold, cold world, there`s someone who needs y
una ragazzina così sola in un mondo freddo, freddo, c'è qualcuno che ha bisogno di te
ou.
tu.
, quit living on dreams, , life is not what it seems,
, smetti di vivere di sogni, , la vita non è ciò che sembra,
you`re lost in the night, don`t want to struggle and fight,
sei perso nella notte, non vuoi lottare e lottare,
==
==
there`s someone who needs you.
c'è qualcuno che ha bisogno di te.
2. Es ist kalt, wir müssen weg von hier, komm! Dein Lippenstift ist verwischt
2. Fa freddo, dobbiamo andarcene da qui, forza! Il tuo rossetto è sbavato
Du hast ihn gekauft und ich habe es gesehen. Zuviel Rot auf deinen Lippen.
L'hai comprato e l'ho visto. Troppo rosso sulle labbra.
Du hast gesagt : Mach mich nicht an!
Hai detto: non prendermi in giro!
3. Aber du warst durchschaut, Augen sagen mehr als Worte.
3. Ma sei stato visto attraverso, gli occhi parlano più forte delle parole.
Du brauchtest mich doch, mmm? Alle wissen, daß wir zusammen sind ab heute.
Avevi bisogno di me, mmm? Tutti sanno che da oggi stiamo insieme.
Jetzt höre ich sie, sie kommen, sie kommen, dich zu holen!
Ora li sento, stanno arrivando, stanno venendo a prenderti!
Sie werden dich nicht finden, niemand wird dich finden! Du bist bei mir!
Non ti troveranno, nessuno ti troverà! Sei con me!
+ REFRAIN -
+ ASTENERSI -
4. News : In den letzten Monaten ist die Zahl der vermißten Personen dramatisc
4. Notizie: Negli ultimi mesi il numero delle persone scomparse è stato drammatico
h angesteiegen.
h aumentato.
Die jüngste Veröffentlichung der lokalen Polizeibehörde berichtet von einem we
L'ultimo comunicato del dipartimento di polizia locale riporta un we
iteren
ripetere
tragischen Fall. Es handelt sich um ein 19jähriges Mädchen,
caso tragico. Si tratta di una ragazza di 19 anni,
das zuletzt vor 14 Tagen gesehen wurde. Die Polizei schließt die Möglichkeit n
che è stato visto l'ultima volta 14 giorni fa. La polizia sta chiudendo questa possibilità
icht aus,
non fuori,
daß es sich hier um ein Verbrechen handelt.
che questo è un crimine.
, quit living on dreams, , life is not what it seems,
, smetti di vivere di sogni, , la vita non è ciò che sembra,
such a lonely little girl in a cold, cold world, there`s someone who needs y
una ragazzina così sola in un mondo freddo, freddo, c'è qualcuno che ha bisogno di te
ou.
tu.
, quit living on dreams, , life is not what it seems,
, smetti di vivere di sogni, , la vita non è ciò che sembra,
you`re lost in the night, don`t want to struggle and fight,
sei perso nella notte, non vuoi lottare e lottare,
==
==
there`s someone who needs you.
c'è qualcuno che ha bisogno di te.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
