Jeanny Versuri Traducere în Română

Falco - Jeanny

by Falco

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Falco Jeanny

1. , komm, come on, steh auf, bitte, du wirst ganz naß.
1. , haide, ridică-te, te rog, te udă.
Schön spät, komm, wir müssen weg hier,raus aus dem Wald, verstehst du nicht
Destul de târziu, haide, trebuie să plecăm de aici, din pădure, nu înțelegi
?
?
wo ist dein Schuh, du hast ihn verloren, als ich dir den Weg zeigen mußte
unde este pantoful tău, l-ai pierdut când a trebuit să-ți arăt drumul
Wer hat verloren? Du dich, ich mich, oder, oder wir uns?
Cine a pierdut? Tu tu, eu eu sau noi?
, quit living on dreams, , life is not what it seems,
, renunță să trăiești din vise, , viața nu este ceea ce pare,
such a lonely little girl in a cold, cold world, there`s someone who needs y
o fetiță atât de singură într-o lume rece și rece, există cineva care are nevoie de tine
ou.
ou.
, quit living on dreams, , life is not what it seems,
, renunță să trăiești din vise, , viața nu este ceea ce pare,
you`re lost in the night, don`t want to struggle and fight,
ești pierdut în noapte, nu vrei să te lupți și să lupți,
==
==
there`s someone who needs you.
este cineva care are nevoie de tine.
2. Es ist kalt, wir müssen weg von hier, komm! Dein Lippenstift ist verwischt
2. E frig, trebuie să plecăm de aici, hai! Rujul tău este pătat
Du hast ihn gekauft und ich habe es gesehen. Zuviel Rot auf deinen Lippen.
L-ai cumpărat și l-am văzut. Prea mult roșu pe buze.
Du hast gesagt : Mach mich nicht an!
Ai spus: Nu te băga cu mine!
3. Aber du warst durchschaut, Augen sagen mehr als Worte.
3. Dar tu ai fost văzută, ochii vorbesc mai tare decât cuvintele.
Du brauchtest mich doch, mmm? Alle wissen, daß wir zusammen sind ab heute.
Ai nevoie de mine, mmm? Toată lumea știe că suntem împreună de astăzi.
Jetzt höre ich sie, sie kommen, sie kommen, dich zu holen!
Acum îi aud, vin, vin să te ia!
Sie werden dich nicht finden, niemand wird dich finden! Du bist bei mir!
Nu te vor găsi, nimeni nu te va găsi! esti cu mine!
+ REFRAIN -
+ abținerea -
4. News : In den letzten Monaten ist die Zahl der vermißten Personen dramatisc
4. Știri: În ultimele luni numărul persoanelor dispărute a fost dramatic
h angesteiegen.
h a crescut.
Die jüngste Veröffentlichung der lokalen Polizeibehörde berichtet von einem we
Cel mai recent comunicat al departamentului de poliție locală raportează un noi
iteren
repetare
tragischen Fall. Es handelt sich um ein 19jähriges Mädchen,
caz tragic. Este o fată de 19 ani,
das zuletzt vor 14 Tagen gesehen wurde. Die Polizei schließt die Möglichkeit n
care a fost văzut ultima oară acum 14 zile. Poliția închide posibilitatea
icht aus,
nu afară,
daß es sich hier um ein Verbrechen handelt.
că aceasta este o crimă.
, quit living on dreams, , life is not what it seems,
, renunță să trăiești din vise, , viața nu este ceea ce pare,
such a lonely little girl in a cold, cold world, there`s someone who needs y
o fetiță atât de singură într-o lume rece și rece, există cineva care are nevoie de tine
ou.
ou.
, quit living on dreams, , life is not what it seems,
, renunță să trăiești din vise, , viața nu este ceea ce pare,
you`re lost in the night, don`t want to struggle and fight,
ești pierdut în noapte, nu vrei să te lupți și să lupți,
==
==
there`s someone who needs you.
este cineva care are nevoie de tine.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.