Centuries Paroles Traduction Française
Fall Out Boy - Des siècles
by Fall Out Boy
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro (Lolo)
introduction (Lolo)
chorus (piano bit)
refrain (morceau de piano)
(hey-oh-hey-ya)
(hé-oh-hé-oui)
(harmonics)
(harmoniques)
Some legends are told
Certaines légendes sont racontées
Some turn to dust or to gold
Certains se transforment en poussière ou en or
But you will remember me
Mais tu te souviendras de moi
Remember me
Souviens-toi de moi
For centuries
Depuis des siècles
If just one mistake is all it will take
Si une seule erreur suffit
We'll go down in history
Nous entrerons dans l'histoire
Remember me
Souviens-toi de moi
For centuries.
Depuis des siècles.
Remember me
Souviens-toi de moi
For centuries
Depuis des siècles
Mummified my teenage dreams
Momifié mes rêves d'adolescent
Now it's nothing wrong with me
Maintenant, il n'y a rien de mal avec moi
The kids are all wrong
Les enfants ont tous tort
The story's all off
L'histoire est complètement éteinte
Heavy metal broke my || heart
Le heavy metal m'a cassé || coeur
Come on come on and let me in
Allez, viens et laisse-moi entrer
Bruises on your thighs like my fingerprints
Des bleus sur tes cuisses comme mes empreintes digitales
And this is supposed to match
Et c'est censé correspondre
The darkness that you felt
L'obscurité que tu as ressentie
I never meant for you to fix yourself
Je n'ai jamais voulu que tu te répares
verse two
verset deux
Can't stop till the whole world knows my name
Je ne peux pas m'arrêter tant que le monde entier ne connaît pas mon nom
Cause I was only born inside my dreams
Parce que je suis né seulement dans mes rêves
Until you die for me
Jusqu'à ce que tu meurs pour moi
As long as there's a light
Tant qu'il y a de la lumière
My shadow's over you cause I am the opposite of amnesia
Mon ombre est sur toi parce que je suis l'opposé de l'amnésie
And you're a cherry blossom
Et tu es une fleur de cerisier
You're about to bloom
Tu es sur le point de fleurir
You look so pretty but you're gone so soon
Tu es si jolie mais tu es partie si tôt
(probably sounds better acoustic)
(sonne probablement mieux en acoustique)
We've been here forever
Nous sommes ici depuis toujours
And here's the frozen proof
Et voici la preuve gelée
I could scream forever
Je pourrais crier pour toujours
We are the poisoned youth
Nous sommes la jeunesse empoisonnée
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
