Thriller Paroles Traduction Française

Fall Out Boy - Thriller

by Fall Out Boy

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fall Out Boy Thriller

B-10-10-10----10-10-10----10-10---o-||
B-10-10-10----10-10-10----10-10---o-||
A---------------------------------o-||
A---------------------------------o-||
Yeah, what you critics said would never happen.
Ouais, ce que vos critiques disaient n’arriverait jamais.
We dedicate this album to anybody, people said couldn't make it.
Nous dédions cet album à tous ceux qui disaient qu'ils ne pourraient pas y arriver.
To the fans that held us down till everybody came around.
Aux fans qui nous ont retenus jusqu'à ce que tout le monde revienne.
Welcome. It's here.
Accueillir. C'est ici.
Last summer we took threes across the board
L'été dernier, nous en avons pris trois dans tous les domaines
But by fall we were a cover story "now in stores"
Mais à l'automne, nous étions en couverture "maintenant dans les magasins"
Make us poster boys for your scene
Fais-nous des affiches pour ta scène
But we are not making an acceptance speech
Mais nous ne faisons pas de discours d'acceptation
I found the safest place to keep all our old mistakes
J'ai trouvé l'endroit le plus sûr pour garder toutes nos vieilles erreurs
D (let ring)
D (laisser sonner)
Every dot com's refreshing for a journal update
Chaque point com est rafraîchissant pour une mise à jour de journal
So long live the car crash hearts
Alors vive les cœurs des accidents de voiture
Cry on the couch all the poets come to life
Pleure sur le canapé, tous les poètes prennent vie
Fix me in 45
Répare-moi dans 45
long live the car crash hearts
vive les coeurs accidentés de voiture
Cry on the couch all the poets come to life
Pleure sur le canapé, tous les poètes prennent vie
Fix me in 45
Répare-moi dans 45
I can take your problems away with a nod and a wave
Je peux éliminer tes problèmes avec un signe de tête et un signe de la main
Of my hand, 'cause that's just the kind of boy that I am
De ma main, parce que c'est juste le genre de garçon que je suis
The only thing I haven't done yet is die
La seule chose que je n'ai pas encore faite c'est mourir
And it's me and my plus one at the afterlife
Et c'est moi et mon plus un dans l'au-delà
Crowds are won and lost and won again
Les foules sont gagnées et perdues et encore gagnées
But our hearts beat for the diehards
Mais nos cœurs battent pour les irréductibles
So long live the car crash hearts
Alors vive les cœurs des accidents de voiture
Cry on the couch all the poets come to life
Pleure sur le canapé, tous les poètes prennent vie
Fix me in 45
Répare-moi dans 45
long live the car crash hearts
vive les coeurs accidentés de voiture
Cry on the couch all the poets come to life
Pleure sur le canapé, tous les poètes prennent vie
Fix me in 45
Répare-moi dans 45
D(let ring)
D (laisser sonner)
Long live the car crash hearts
Vive les cœurs des accidents de voiture
(Long live the car crash hearts)
(Vive les cœurs des accidents de voiture)
D(let ring
D(laisser sonner
Long live the car crash hearts
Vive les cœurs des accidents de voiture
(Long live the car crash hearts)
(Vive les cœurs des accidents de voiture)
So long live the car crash hearts
Alors vive les cœurs des accidents de voiture
Cry on the couch all the poets come to life
Pleure sur le canapé, tous les poètes prennent vie
Fix me in 45
Répare-moi dans 45
Young F-O-B.
Jeune F-O-B.
Lets go
Allons-y

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.