XO Versuri Traducere în Română
Fall Out Boy - XO
by Fall Out Boy
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
this is a really cool song, and i know that
aceasta este o melodie foarte tare și știu asta
there are missing some chords in the first
lipsesc câteva acorduri în primul
verse and stuff, but other than that i think
versuri și alte lucruri, dar în afară de asta cred
it's correct! please rate!!
este corect! va rog sa evaluati!!
I comb the crowd and pick you out
Pieptăn mulțimea și te aleg
My mouth moves too fast for you to figure it out
Gura mea se mișcă prea repede pentru ca tu să-ți dai seama
It starts eyes closed to fingers crossed
Începe cu ochii închiși și degetele încrucișate
"To I swear, I say"
„Pentru jur, spun”
"To I swear, I say"
„Pentru jur, spun”
To hands between legs, to "whatever it takes"
La mâinile între picioare, la „orice este nevoie”
To drinks at the club to the bar
La băuturi la club până la bar
To the keys to your car
La cheile mașinii tale
To hotel stairs to the emergency exit door
La scările hotelului până la ușa ieșirii de urgență
To the love, I left my conscience pressed
Iubirii, mi-am lăsat conștiința presată
Between the pages of the Bible in the drawer
Între paginile Bibliei în sertar
"What did it ever do for me" I say (I say, I say, I say)
„Ce mi-a făcut vreodată?” spun (spun, spun, spun)
It never calls me when I'm down
Nu mă sună niciodată când sunt jos
Love never wanted me
Dragostea nu m-a dorit niciodată
But I took it anyway
Dar am luat-o oricum
Put your ear to the speaker
Pune urechea la difuzor
And choose love or sympathy
Și alege dragostea sau simpatia
But never both
Dar niciodată ambele
Love never wanted me
Dragostea nu m-a dorit niciodată
"I hoped you choked
„Speram că te-ai sufocat
And crashed your car"
Și ți-a prăbușit mașina"
Hey "tear catcher", that's all that you are
Hei, „captorul de lacrimi”, asta e tot ceea ce ești
And ever were
Și au fost vreodată
From the start
Din start
I swear, I say
Jur, zic
I swear, I say
Jur, zic
To hands between legs, to "whatever it takes"
La mâinile între picioare, la „orice este nevoie”
To drinks at the club to the bar
La băuturi la club până la bar
To the keys to your car
La cheile mașinii tale
To hotel stairs to the emergency exit door
La scările hotelului până la ușa ieșirii de urgență
Just play it like that through the
Doar joacă-o așa prin
hole song (i think) and i hope you've
hole song (cred) și sper că ai făcut-o
got the help you needed=) enjoy!
am primit ajutorul de care aveai nevoie =) bucură-te!
Ps. i know that it's some missing chords between Bm and A in the middle of the last
Ps. Știu că lipsesc niște acorduri între Bm și A la mijlocul ultimului
but i didn't find them, so sorry!
dar nu le-am gasit, imi pare rau!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.