Just Like You Versuri Traducere în Română

Căderea inversă - La fel ca tine

by Falling in Reverse

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Falling in Reverse Just Like You

Intro:
Introducere:
Na na na na, na na na na, na na na na na na na
Na na na na, na na na na, na na na na na na na
I am aware that I am an a**hole
Sunt conștient că sunt un idiot
I really don't care about all of that though
Chiar nu îmi pasă de toate astea
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
I've got nothing to prove
Nu am nimic de dovedit
Na na na na, na na na na
Na na na na, na na na na
But honestly I'm just like you
Dar sincer, sunt la fel ca tine
I've got a bad case of A.D.D.
Am un caz prost de A.D.D.
I've been this way since 17
Sunt așa de la 17 ani
I've got a f**ked up brain and a really bad attitude
Am un creier al naibii și o atitudine foarte proastă
I blame it on my drug abuse
Dau vina pe abuzul meu de droguri
So, you don't wanna be
Deci, nu vrei să fii
Too close to me
Prea aproape de mine
'Cause you might see my broken heart
Pentru că s-ar putea să-mi vezi inima frântă
I am aware that I am an a**hole
Sunt conștient că sunt un idiot
I really don't care about all of that though
Chiar nu îmi pasă de toate astea
I'm living my life the way that I want to
Îmi trăiesc viața așa cum vreau
And you can't deny
Și nu poți nega
That honestly I'm just like you
Că sincer sunt la fel ca tine
Na na na na, na na na na, na na na na na na na
Na na na na, na na na na, na na na na na na na
Just like you
La fel ca tine
Na na na na, na na na na, na na na na na na na
Na na na na, na na na na, na na na na na na na
Just like you
La fel ca tine
I've been so lonely for the longest time
Am fost atât de singur de mult timp
They tell me that I'm such a lovable guy (yeah, right)
Ei îmi spun că sunt un tip atât de dragut (da, corect)
Could it be because I'm off my meds?
Ar putea fi pentru că nu am medicamente?
Or could it be just something I said?
Sau ar putea fi doar ceva ce am spus?
So, you don't wanna be
Deci, nu vrei să fii
Too close to me
Prea aproape de mine
'Cause you might see my broken heart
Pentru că s-ar putea să-mi vezi inima frântă
I am aware that I am an a**hole
Sunt conștient că sunt un idiot
I really don't care about all of that though
Chiar nu îmi pasă de toate astea
I'm living my life the way that I want to
Îmi trăiesc viața așa cum vreau
And you can't deny
Și nu poți nega
That honestly I'm just like you
Că sincer sunt la fel ca tine
Na na na na, na na na na, na na na na na na na
Na na na na, na na na na, na na na na na na na
Just like you
La fel ca tine
Na na na na, na na na na, na na na na na na na
Na na na na, na na na na, na na na na na na na
And I'm always stuck with some bad luck
Și sunt mereu blocat cu ceva ghinion
Now I'm just a boy who's angry at his mom
Acum sunt doar un băiat care este supărat pe mama lui
And I hope in fact she breaks her back
Și sper că, de fapt, își rupe spatele
The moment I step on this crack
În momentul în care călc pe această crăpătură
And don't tell me I'm not worth it
Și nu-mi spune că nu merit
'Cause you are far from perfect
Pentru că ești departe de a fi perfect
I am aware that you are are all a**holes
Sunt conștient că sunteți cu toții niște găuri
Who the hell cares about all of that though?
Cui dracu îi pasă de toate astea?
I am aware that I am an a**hole
Sunt conștient că sunt un idiot
I really don't care about all of that though
Chiar nu îmi pasă de toate astea
I'm living my life the way that I want to
Îmi trăiesc viața așa cum vreau
And you can't deny
Și nu poți nega
That honestly I'm just like you
Că sincer sunt la fel ca tine
Na na na na, na na na na, na na na na na na na
Na na na na, na na na na, na na na na na na na
Just like you
La fel ca tine
Na na na na, na na na na, na na na na na na na
Na na na na, na na na na, na na na na na na na
Just like you
La fel ca tine
Na na na na, na na na na, na na na na na na na
Na na na na, na na na na, na na na na na na na
Just like you
La fel ca tine
Na na na na, na na na na, na na na na na na na
Na na na na, na na na na, na na na na na na na

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.