Keep Holding On Paroles Traduction Française

Tomber à l'envers - Continuez à tenir le coup

by Falling in Reverse

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Falling in Reverse Keep Holding On

Falling In Reverse - Keep Holding on
Tomber à l'envers - Continuez à tenir le coup
Chords and Solo is in this video: http://www.youtube.com/watch'v=QSKG8UypTvQ
Les accords et le solo sont dans cette vidéo : http://www.youtube.com/watch'v=QSKG8UypTvQ
In video tuning is Drop C
Dans le réglage vidéo, c'est Drop C
Enjoy this awesome song like me..
Profitez de cette chanson géniale comme moi..
Intro C F 2x
Introduction C F 2x
I thought I had myself all figured out,
Je pensais que j'avais tout compris,
but I spent my whole life holding myself down.
mais j'ai passé toute ma vie à me retenir.
And it seems to be that sort of thing
Et ça semble être ce genre de chose
I keep doing constantly,
Je continue à le faire constamment,
addicted to the pain I cause myself.
accro à la douleur que je me cause.
My head is floating somewhere in the clouds,
Ma tête flotte quelque part dans les nuages,
while I'm paid to entertain a lovely crowd.
alors que je suis payé pour divertir une foule charmante.
They sing my songs and feel my pain,
Ils chantent mes chansons et ressentent ma douleur,
cause pain is what creates my fame.
parce que la douleur est ce qui crée ma renommée.
A vicious cycle, someday I'll get out.
Un cercle vicieux, un jour j'en sortirai.
I can't believe I'm standing here at all.
Je n'arrive pas du tout à croire que je suis là.
I can't believe I made it this far.
Je ne peux pas croire que je suis arrivé jusqu'ici.
All the way with a smile on my face,
Tout le long du chemin avec le sourire aux lèvres,
see the top and I'm not falling off.
je vois le sommet et je ne tombe pas.
And all I need is a microphone, I'll sing
Et tout ce dont j'ai besoin c'est d'un micro, je chanterai
about the things that have been hurting me.
à propos des choses qui m'ont blessé.
It's safe to say, all the kids,
On peut dire sans se tromper, tous les enfants,
I relate to their lives so just keep holding on.
Je m'identifie à leur vie, alors continuez à tenir le coup.
It's hard enough, try walking in my shoes,
C'est déjà assez dur, essaie de marcher à ma place,
to be picked on by my peers who much abuse.
être harcelé par mes pairs qui abusent beaucoup.
And I'm tired of not fitting in,
Et j'en ai marre de ne pas m'intégrer,
true friends is my final wish.
les vrais amis sont mon dernier souhait.
Just let me be myself and make it through.
Laisse-moi juste être moi-même et m'en sortir.
I have tried so hard to be a better soul.
J'ai tellement essayé d'être une meilleure âme.
I have worked so hard at making myself whole.
J'ai travaillé si dur pour me rétablir.
And through it all, my better years
Et à travers tout ça, mes meilleures années
are still ahead, my mind is clear.
sont toujours en avance, mon esprit est clair.
Just trust me when I say I'm in control.
Faites-moi confiance quand je dis que j'ai le contrôle.
I can't believe I'm standing here at all.
Je n'arrive pas du tout à croire que je suis là.
I can't believe I made it this far.
Je ne peux pas croire que je suis arrivé jusqu'ici.
All the way with a smile on my face,
Tout le long du chemin avec le sourire aux lèvres,
see the top and I'm not falling off.
je vois le sommet et je ne tombe pas.
And all I need is a microphone, I'll sing
Et tout ce dont j'ai besoin c'est d'un micro, je chanterai
about the things that have been hurting me.
à propos des choses qui m'ont blessé.
It's safe to say, all the kids,
On peut dire sans se tromper, tous les enfants,
I relate to their lives so just keep holding on.
Je m'identifie à leur vie, alors continuez à tenir le coup.
I believe Im just like you
Je crois que je suis comme toi
I believe I ll make it through
Je crois que je vais m'en sortir
It s hard to see at times like this
C'est difficile de voir dans des moments comme celui-ci
but Im not giving in
mais je ne cède pas
but Im not giving in 2x
mais je ne cède pas 2x
SOLO C F Am G F F Am G F *Solo in Video
SOLO C F Am G F F Am G F *Solo en vidéo
And all I need is a microphone, I'll sing
Et tout ce dont j'ai besoin c'est d'un micro, je chanterai
about the things that have been hurting me.
à propos des choses qui m'ont blessé.
It's safe to say, all the kids,
On peut dire sans se tromper, tous les enfants,
I relate to their lives so just keep holding on.
Je m'identifie à leur vie, alors continuez à tenir le coup.
I can't believe I'm standing here at all.
Je n'arrive pas du tout à croire que je suis là.
I can't believe I made it this far.
Je ne peux pas croire que je suis arrivé jusqu'ici.
All the way with a smile on my face,
Tout le long du chemin avec le sourire aux lèvres,
see the top and I'm not falling off.
je vois le sommet et je ne tombe pas.
And all I need is a microphone, I'll sing
Et tout ce dont j'ai besoin c'est d'un micro, je chanterai
about the things that have been hurting me.
à propos des choses qui m'ont blessé.
It's safe to say, all the kids,
On peut dire sans se tromper, tous les enfants,
I relate to their lives so just keep holding on.
Je m'identifie à leur vie, alors continuez à tenir le coup.
ENDING: C Am G F --- Till the end
FIN : C Am G F --- Jusqu'à la fin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.