The Westerner Versuri Traducere în Română

Falling in Reverse - The Westerner

by Falling in Reverse

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Falling in Reverse The Westerner

I was born one morning in December On the coldest day
M-am născut într-o dimineață de decembrie În cea mai rece zi
Abandoned by my mother
Abandonată de mama mea
By my father I was raised
De tatăl meu am fost crescută
My father raised my brother and I With a stubborn heart
Tatăl meu mi-a crescut fratele și pe mine Cu o inimă încăpățânată
My mother left me her good looks and confident charm.
Mama mi-a lăsat aspectul ei frumos și farmecul încrezător.
Well I spent most of my teenage years Searching for her love
Ei bine, mi-am petrecut cea mai mare parte a adolescenței căutând dragostea ei
I could not find it anywhere
Nu l-am găsit nicăieri
So I turned to drugs
Așa că am apelat la droguri
And after all the smoke had cleared And it was said and done
Și după ce s-a limpezit tot fumul Și s-a spus și s-a făcut
I found myself addicted by the age of 21
M-am trezit dependent la vârsta de 21 de ani
I tell the truth
spun adevarul
I've been beaten I've been bruised, I was left for dead as well
Am fost bătut, am fost învinețit, am fost lăsat și eu pentru mort
I was wrongfully accused
Am fost acuzat pe nedrept
You left me locked inside a cell.
M-ai lăsat închis într-o celulă.
I've been cheated I've been sued, But I have lived to tell
Am fost înșelat, am fost dat în judecată, dar am trăit ca să spun
The more you kick me when I'm down
Cu cât mă lovești mai mult când sunt jos
The more it truly helps.
Cu atât mai mult ajută cu adevărat.
I feel the madness creeping slowly
Simt că nebunia se târăște încet
Loved by many I'm still lonely
Iubit de mulți, sunt încă singur
Pay the price for your mistake
Plătește prețul pentru greșeala ta
The music died the day I walked away.
Muzica a murit în ziua în care am plecat.
No, I wont let you win!
Nu, nu te voi lăsa să câștigi!
Not this time my friend,
Nu de data asta prietene,
You know that I'm better in the end.
Știi că sunt mai bine până la urmă.
No, you wont take my pride!
Nu, nu o să-mi iei mândria!
I'll keep my head held high.
O să-mi țin capul sus.
Cause I know that I'm better in the end.
Pentru că știu că sunt mai bine până la urmă.
Woaaah,
Woaaah,
I know you're jealous And you wish you could be me
Știu că ești geloasă și ți-ai dori să fii eu
I'm so smart and clever with my lyrics can't you see?
Sunt atât de deștept și deștept cu versurile mele, nu vezi?
There's nobody better in this Music Industry!
Nu există nimeni mai bun în această industrie muzicală!
And in case you think you are, go ahead, give me a ring!
Și în cazul în care crezi că ești, dă-mi un inel!
Woaaah,
Woaaah,
I deserve a purple heart From all my fucking wounds!
Merit o inimă mov Din toate rănile mele!
Lacerations to my ego,
Lacerații ale ego-ului meu,
Pride that I consume.
Mândria pe care o consum.
And in your final hours When you are looking back
Și în ultimele tale ore când te uiți înapoi
You'll find that I'm the best at what I do And that's a fact.
Vei descoperi că sunt cel mai bun în ceea ce fac și asta este un fapt.
No, I wont let you win!
Nu, nu te voi lăsa să câștigi!
Not this time my friend,
Nu de data asta prietene,
You know that I'm better in the end.
Știi că sunt mai bine până la urmă.
No, you wont take my pride!
Nu, nu o să-mi iei mândria!
I'll keep my head held high.
O să-mi țin capul sus.
Cause I know that I'm better in the end.
Pentru că știu că sunt mai bine până la urmă.
And all got to say
Și toate au de spus
(Do do do do do do do do, bah bah bah da,
(Do do do do do do do do do, bah bah bah da,
Do do do do do do do do, la la la la la la)
Do do do do do do do do do, la la la la la la)
Take it or leave it
Ia-l sau lasă-l
But you best believe me it's true!
Dar cel mai bine mă crezi că este adevărat!
There's no mistaking, please stop thinking I'm through!
Nu te înșeli, te rog nu te mai gândi că am terminat!
You know I'm better than you!
Știi că sunt mai bun decât tine!
No, I wont let you win!
Nu, nu te voi lăsa să câștigi!
Not this time my friend,
Nu de data asta prietene,
You know that I'm better in the end.
Știi că sunt mai bine până la urmă.
No, you wont take my pride!
Nu, nu o să-mi iei mândria!
I'll keep my head held high.
O să-mi țin capul sus.
Cause I know that I'm better in the end.
Pentru că știu că sunt mai bine până la urmă.
In the end.
În cele din urmă.
(Do do do do do do do do, bah bah bah da,
(Do do do do do do do do do, bah bah bah da,
Do do do do do do do do, la la la la la la)
Do do do do do do do do do, la la la la la la)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.