Hey You Текст Песни Перевод на Русский
Фаллула - Эй ты
by Fallulah
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
_______________________________
_______________________________
/ Fallulah /
/Фаллула/
/ Hey You /
/Привет, ты/
/ The Black Cat Neighbourhood /
/ Район Черной Кошки /
/______________________________/
/____________________________/
This is the electric guitar part in this powerful song.
Это партия электрогитары в этой мощной песне.
Verse:
Стих:
:-----|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|
:-----|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|
:-----|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|
:-----|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|
:-----|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|
:-----|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|
:-----|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|
:-----|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|
:-5-6-|-7-5---------5-6-|-7-5---------5-6-|-7-5---------5-6-|-7-5---------5-6-|
:-5-6-|-7-5---------5-6-|-7-5---------5-6-|-7-5---------5-6-|-7-5---------5-6-|
:-----|-----7---7-------|-----7---7-------|-----7---7-------|-----5---5-------|
:-----|-----7---7-------|-----7---7-------|-----7---7-------|-----5---5-------|
"Take my heart and take it fast..."
«Возьми мое сердце и забери его быстро...»
Pre-Chorus:
Предварительный припев:
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||о-----------------|-----------------|-----------------|-----------------о||
||o-9---------------|--9--------------|-7---------------|-7---------------o||
||o-9---------------|--9---------------|-7---------------|-7---------------o||
"Hey you, what's on your mind..."
«Эй ты, что у тебя на уме...»
Chorus:
Припев:
(Strum the chords staccato.)
(Берет аккорды стаккато.)
||o-7---7---7---7---|-5---5---5---5---|-3---3---3---3---|-5---5---5---5---o||
||o-7---7---7---7---|-5---5---5---5---|-3---3---3---3---|-5---5---5---5---o||
||o-----------------|-----------------|-----------------|-----------------o||
||о-----------------|-----------------|-----------------|-----------------о||
"I'm going somewhere..."
«Я собираюсь куда-то...»
Pre-Verse:
Предварительный куплет:
Bridge:
Мост:
(Palm mute all the notes on the 7th fret on the A-string.)
(Ладонью заглушите все ноты на 7-м ладу А-струны.)
Outro:
Аутро:
||o-----------------|-----------------o||
||о-----------------|-----------------о||
||o-9-9-9-7-7---7-7-|-7-7-7-5-5---7/9-o||
||о-9-9-9-7-7---7-7-|-7-7-7-5-5---7/9-о||
LYRICS
ТЕКСТ
Take my heart and take it fast
Возьми мое сердце и возьми его быстро
I don't ever want it back
Я никогда не хочу его обратно
Nothing good has come from it
Ничего хорошего из этого не вышло
For you
Для тебя
Pleading for another chance
Умоляя дать еще один шанс
Don't you see that's what I get?
Разве ты не видишь, что я получаю?
Take your life and run with it
Возьми свою жизнь и беги с ней
Won't you?
Не так ли?
You you, what's on your mind?
Ты, что у тебя на уме?
I can dig it out but I don't have time
Я могу откопать, но у меня нет времени
I'm going somewhere
я собираюсь куда-то
and I'm leaving you here
и я оставлю тебя здесь
You can be another guy
Ты можешь быть другим парнем
Doesn't matter if you try
Неважно, попробуешь ли ты
If we don't see eye to eye
Если мы не сходимся во взглядах
Were through
Мы прошли
And I can't be another me
И я не могу быть другим собой
I tried and failed so miserably
Я пытался и потерпел неудачу
There is nothing more to see
Больше не на что смотреть
For you
Для тебя
You you, what's on your mind?
Ты, что у тебя на уме?
I can dig it out but I don't have time
Я могу откопать, но у меня нет времени
I'm going somewhere
я собираюсь куда-то
and I'm leaving you here
и я оставлю тебя здесь
Jon Sebastian Frederiksen - 2nd /May /10
Джон Себастьян Фредериксен – 2/май/10
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments and corrections!
Пишите мне на Maitinin@gmail.com с вопросами, комментариями и исправлениями!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.