Deconstruction Paroles Traduction Française

Fanfarlo - Déconstruction

by Fanfarlo

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fanfarlo Deconstruction

(0:25):
(0:25) :
Our thoughts are mounted like specimens;
Nos pensées sont montées comme des spécimens ;
we have to explain what we find
nous devons expliquer ce que nous trouvons
But the wasteland of possibilities
Mais le désert des possibilités
is playing tricks on my mind
me joue des tours
So look away, I look away sometimes
Alors détourne le regard, je détourne le regard parfois
I look away, I look away sometimes
Je détourne le regard, je détourne le regard parfois
Where's the focus and direction
Où sont l'accent et la direction
These currents are dragging us away
Ces courants nous entraînent
Aimless and numb,
Sans but et engourdi,
Just drift along a little while
Dérive juste un petit moment
Just look away, just look away sometimes
Détourne juste le regard, détourne le regard parfois
It goes away, it goes away sometimes
Ça s'en va, ça s'en va parfois
So come on let's dissect it
Alors allez, disséquons-le
Let's cut it up till it's gone
Découpons-le jusqu'à ce qu'il n'en reste plus
Let's break it up into pieces
Brisons-le en morceaux
Throw away what we don't understand
Jetez ce que nous ne comprenons pas
It comes together again, it comes together again somehow
Ça se remet en place, ça se remet en place d'une manière ou d'une autre
It comes together again, it comes together again in the end
Ça se remet en place, ça se remet en place à la fin
Motives and means
Motifs et moyens
Now they seem like a dream within a dream
Maintenant, ils ressemblent à un rêve dans un rêve
Concepts and ideas that don't
Des concepts et des idées qui ne fonctionnent pas
seem to be making any sense
ça semble avoir du sens
Just look away, just look away sometimes
Détourne juste le regard, détourne le regard parfois
It goes away, it goes away sometimes
Ça s'en va, ça s'en va parfois
So come on let's dissect it
Alors allez, disséquons-le
Let's cut it up till it's gone
Découpons-le jusqu'à ce qu'il n'en reste plus
Let's break it up into pieces
Brisons-le en morceaux
Throw away what we don't understand
Jetez ce que nous ne comprenons pas
So come on let's dissect it
Alors allez, disséquons-le
Let's cut it up till it's gone
Découpons-le jusqu'à ce qu'il n'en reste plus
Let's break it up into pieces
Brisons-le en morceaux
Throw away what we don't understand
Jetez ce que nous ne comprenons pas
It comes together again, it comes together again somehow
Ça se remet en place, ça se remet en place d'une manière ou d'une autre
It comes together again, it comes together again somehow
Ça se remet en place, ça se remet en place d'une manière ou d'une autre
It comes together again, it comes together again somehow
Ça se remet en place, ça se remet en place d'une manière ou d'une autre
It comes together again, it comes together again in the end
Ça se remet en place, ça se remet en place à la fin
End on D
Terminer en D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.