Gel ya da Git Testo Traduzione Italiana
Farah Zeynep Abdullah - Vieni o vai
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gel ya da git böyle yapma, sensiz kalbimde sızı var
Vieni o vai, non farlo, c'è dolore nel mio cuore senza di te
Son nefese kadar değilse, unuttuğun bir sözün var
Se non è fino al tuo ultimo respiro, hai una promessa che hai dimenticato
Sev ya da git öyle bakma, artık canımı acıtma
Amami o vattene, non fare quella faccia, non ferirmi più
Şansını fazla zorladın, ben de insanım sonuçta
Hai sfidato troppo la fortuna, dopotutto anch'io sono umano
Ben de delirebilirdim yoldan çıkabilirdim
Anch'io potrei impazzire, potrei andare fuori strada
Yapmadım kıyamadım sana
Non l'ho fatto, non ti ho offeso.
Hep keyfini bekledim yollarını gözledim
Ho sempre aspettato il tuo piacere e ho aspettato le tue vie
Bir küçük kıvılcım istedim
Volevo una piccola scintilla
Yanlış yapabilirdim yoldan çıkabilirdim
Potrei sbagliarmi, potrei andare fuori strada
Yapmadım kıyamadım sana
Non l'ho fatto, non ti ho offeso.
Hep keyfini bekledim yollarını gözledim
Ho sempre aspettato il tuo piacere e ho aspettato le tue vie
Bir küçük kıvılcım istedim
Volevo una piccola scintilla
Gel ya da git şimdi durma, ben seni öyle sevmiştim
Vieni o vai, non fermarti adesso, ti amavo così
Ya sen ya hiç dedin bana, nasıl inanmışım sana
Mi hai detto che o eri tu o niente, come potevo crederti?
Gel ya da git şimdi durma, sen bana öyle öğrettin
Vieni o vai, non fermarti adesso, questo mi hai insegnato
Ya sen ya hiç dedin bana, nasıl inanmışım sana
Mi hai detto che o eri tu o niente, come potevo crederti?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
