Gel ya da Git Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Farah Zeynep Abdullah – Przyjdź lub odejdź

by Farah Zeynep Abdullah

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Farah Zeynep Abdullah Gel ya da Git

Gel ya da git böyle yapma, sensiz kalbimde sızı var
Przyjdź lub odejdź, nie rób tego, bez ciebie czuję ból w sercu
Son nefese kadar değilse, unuttuğun bir sözün var
Jeśli nie do ostatniego oddechu, masz obietnicę, o której zapomniałeś
Sev ya da git öyle bakma, artık canımı acıtma
Kochaj mnie albo odejdź, nie patrz tak, nie rań mnie więcej
Şansını fazla zorladın, ben de insanım sonuçta
Za bardzo wykorzystałeś swoje szczęście, w końcu też jestem człowiekiem
Ben de delirebilirdim yoldan çıkabilirdim
Ja też mogę zwariować, mogę zbłądzić
Yapmadım kıyamadım sana
Nie zrobiłem tego, nie obraziłem Cię.
Hep keyfini bekledim yollarını gözledim
Zawsze czekałem na Twoją przyjemność i czekałem na Twoje sposoby
Bir küçük kıvılcım istedim
Chciałem trochę iskry
Yanlış yapabilirdim yoldan çıkabilirdim
Mogę się mylić, mogę zbłądzić
Yapmadım kıyamadım sana
Nie zrobiłem tego, nie obraziłem Cię.
Hep keyfini bekledim yollarını gözledim
Zawsze czekałem na Twoją przyjemność i czekałem na Twoje sposoby
Bir küçük kıvılcım istedim
Chciałem trochę iskry
Gel ya da git şimdi durma, ben seni öyle sevmiştim
Przyjdź lub odejdź, nie przestawaj teraz, tak cię kochałem
Ya sen ya hiç dedin bana, nasıl inanmışım sana
Powiedziałeś mi, że albo ty, albo nic, jak mogłem ci uwierzyć?
Gel ya da git şimdi durma, sen bana öyle öğrettin
Przyjdź lub odejdź, nie zatrzymuj się teraz, tego mnie nauczyłeś
Ya sen ya hiç dedin bana, nasıl inanmışım sana
Powiedziałeś mi, że albo ty, albo nic, jak mogłem ci uwierzyć?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.