Aint No Rules 歌詞 日本語訳
さらばミルウォーキー - ルールなんてない
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A chord change or two might be wrong. When I learned these songs I played them with the
コードの変更が 1 つか 2 つ間違っている可能性があります。これらの曲を覚えたとき、私はそれらを演奏しました
cd but I've been playing them acoustic and a little slower since then, so I might have
CDだけど、それ以来アコースティックで少しゆっくり再生してるから、もしかしたらそうかもしれない
changed something without realizing. Let me know if anything sounds off.
気づかないうちに何かを変えてしまった。何か違和感がある場合はお知らせください。
Most F.M. songs I try to learn the second after I hear them, but I've never tabbed
ほとんどの F.M.曲を聞いてすぐに覚えようとしますが、タブ譜を打ったことがありません
anything before and rarely spend more time than I need to on these confounded internet
混乱したインターネットに必要以上の時間を費やすことはめったにありません。
machines. These guys deserve to have their music more accessible though, and I owe them
機械。でも、彼らは自分たちの音楽をもっとアクセスしやすくする権利がある、そして私は彼らに借りがある
this much at least for how entertaining and inspiring they are. If you want chords for a
少なくとも、それらがどれほど面白くてインスピレーションを与えるかという点ではこれくらいです。コードが必要な場合は、
different F.M. song, send me an e-mail and I'll post it.
違うFM曲を教えてください。メールを送ってください。投稿します。
and now that they've made the Cities Sampler and are getting bigger, I wanted proof for
そして今、彼らは Cities Sampler を作り、さらに大きくなっているので、その証拠が欲しかったのです。
when they're on Letterman or Austin City Limits and I claim that I was listening to
彼らがレターマンかオースティン・シティ・リミッツで演奏していたとき、私はそれを聞いていたと主張します
Farewell Milwaukee since the beginning haha
さらばミルウォーキー、最初からね(笑)
levontrainor@gmail.com
levontrainor@gmail.com
The city buildings take my breath away
都会の建物は息を呑むほどだ
The men who built them they risked their lives to say
命がけで建てた男たちはこう言った
You gotta lose everything to know
知ることすべてを失くさなければならない
That you could gain the whole world if you don't
そうしなければ全世界を手に入れることができると
When your fate's tied to a balance beam
あなたの運命が平均台に結びつくとき
And your feet could cost you everything
そしてあなたの足はすべてを失う可能性があります
You gotta break all the rules to know
知るためにはすべてのルールを破る必要がある
That there ain't any rules anymore
もうルールなんてないってこと
You could stand in the rain to know my love won't wash away
私の愛が洗い流されないことを知るために、あなたは雨の中に立ってもいいでしょう
I might bend until I break so I can see that I'm afraid
壊れるまで曲がるかもしれないから、私が怖がっているのがわかる
But we won't know who we are without risking it all
でも、すべてを危険にさらさなければ、自分が何者であるかを知ることはできない
Baby I'll risk you if you risk me too
ベイビー、あなたが私を危険にさらすなら、私もあなたを危険にさらします
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
