Immer noch Testo Traduzione Italiana
Vacanze Farin - Ancora
by Farin Urlaub
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(M/T:Urlaub)
(M/D: vacanze)
Intro:
Introduzione:
Riff1:
Riff1:
1:------------------------------------------------------------|
1:----------------------------------------------------------------|
2:------------------------------------------------------------|
2:----------------------------------------------------------------|
3:-7--7--7-7-7--9--9-9-10101010--7--7--7-7-7--5--5-5-3-3-3-3--| 4x
3:-7--7--7-7-7--9--9-9-10101010--7--7--7-7-7--5--5-5-3-3-3-3--| 4x
4:-X--x--x-x-x--X--x-x-x-x-x-x---x--x--x-x-x--x--x-x-x-x-x-x--|
4:-X--x--x-x-x--X--x-x-x-x-x-x---x--x--x-x-x--x--x-x-x-x-x-x--|
5:-5--5--5-5-5--7--7-7-8-8-8-8---5--5--5-5-5--3--3-3-1-1-1-1--|
5:-5--5--5-5-5--7--7-7-8-8-8-8---5--5--5-5-5--3--3-3-1-1-1-1--|
6:------------------------------------------------------------|
6:----------------------------------------------------------------|
Riff2:
Riff2:
1:--------------------------------------------|
1:------------------------------------|
2:--------------------------------------------|
2:------------------------------------|
3:--7-7--7-7---7-7--7-7-----------------------|
3:--7-7--7-7---7-7--7-7----------------------|
4:--7-7--7-7---7-7--7-7--7-7------------------|
4:--7-7--7-7---7-7--7-7--7-7------------------|
5:--5-5--5-5---5-5--5-5--7-7-----5-5--5-5-----|
5:--5-5--5-5---5-5--5-5--7-7-----5-5--5-5-----|
6:-----------------------5-5-----3-3--3-3-----|
6:----------------------5-5-----3-3--3-3-----|
1.Strophe:
1° verso:
Vielleicht bekomm ich ja heute endlich den Brief von dir,
Forse oggi finalmente riceverò la tua lettera,
in dem du mir deine Liebe gestehst und dass du zurck willst zu mir,
in cui mi confessi il tuo amore e che vuoi tornare da me,
weil du doch endlich gemerkt hast, dass Er dir nicht gefllt.
perché finalmente hai capito che non ti piace.
Vielleicht geh ich heute Abend ins Bett als der glcklichste Mensch der Welt.
Forse stasera andrò a letto come la persona più felice del mondo.
Refrain:
Coro:
Vielleicht scheint ab morgen die Sonne
Forse domani splenderà il sole
und der Regen hrt endlich auf.
e finalmente la pioggia smette.
Ich warte immer noch darauf.
Lo sto ancora aspettando.
B g d(-->Interlude)
B sol d(-->Interludio)
Ich warte immer noch darauf.
Lo sto ancora aspettando.
Interlude: (wie Intro)
Interludio: (come intro)
2.Strophe:
2° verso:
Vielleicht ffnet sich ja die Erde, es wre mir ein Fest,
Forse la terra si aprirà, sarebbe una festa per me
und verschlingt die rechten Parolenfressen und den ganzen dreckigen Rest.
e divora gli slogan di destra e tutto il resto sporco.
Vielleicht gibt es sie ja wirklich, die groe Gerechtigkeit,
Forse esiste davvero, la grande giustizia,
wo jeder bekommt, was er verdient, es wre hchste Zeit!
dove ognuno ottiene ciò che si merita, è giunto il momento!
Refrain:
Coro:
Dann steigen die guten Menschen,
Allora le brave persone si alzano,
als Engel zum Himmel hinauf.
come un angelo fino al cielo.
Ich warte immer noch darauf.
Lo sto ancora aspettando.
Ich warte immer noch darauf.
Lo sto ancora aspettando.
Ich warte immer noch darauf.
Lo sto ancora aspettando.
ich warte immer noch...
sto ancora aspettando...
1:-5--------------------------|
1:-5-----------------------|
2:--6-------------------------|
2:--6----------------------|
3:---7----------------7--5----|
3:---7----------------7--5----|
4:----7-----------------------|
4:----7---------------------|
5:-----5--------5-----------8-|
5:-----5--------5-----------8-|
6:----------------------------|
6:------------------------------------|
A g#
Un sol#
Uhhh Und das ist der Beweis:
Uhhh E questa è la prova:
immer dasselbe, alles dreht sich im Kreis,
sempre uguale, tutto gira in tondo,
A g#
Un sol#
Uhhh Und das ist der Beweis:
Uhhh E questa è la prova:
immer dasselbe, alles dreht sich im Kreis,
sempre uguale, tutto gira in tondo,
A g#
Un sol#
Uhhh Und das ist der Beweis:
Uhhh E questa è la prova:
immer dasselbe, alles dreht sich im Kreis,
sempre uguale, tutto gira in tondo,
A g#
Un sol#
Uhhh Und das ist der Beweis:
Uhhh E questa è la prova:
immer dasselbe, alles dreht sich im Kreis, im Kreis!!
sempre uguale, tutto gira in tondo, in tondo!!
Interlude: Riff1
Interludio: Riff1
3.Strophe:
3° verso:
Vielleicht wird ja alles besser. Vielleicht wird ja alles gut.
Forse tutto andrà meglio. Forse andrà tutto bene.
Ich belg mich doch nur selber, mach mir nur wieder Mut.
Sto solo mentendo a me stessa, sto solo dandomi di nuovo coraggio.
Refrain:
Coro:
Ich will nicht lnger warten,
Non voglio aspettare ancora
weil es mir schon lange reicht.
perché ne ho abbastanza da molto tempo.
Ich mchte endlich Gewissheit,
Voglio finalmente la certezza
g9 g7 d B g (Riff 1) d B g
g9 g7 d B g (Reef 1) d B g
nicht immer nur dieses furchtbare "vielleicht".
non sempre solo quel terribile “forse”.
Strophe: Riff1
Verso: Riff1
Und ich begreif es nicht, doch ich verzweifle nicht.
E non lo capisco, ma non dispero.
Ich hab ja noch eine Hoffnung.
Ho ancora speranza.
Die Welt hat mich versetzt, und hier steh ich jetzt.
Il mondo mi ha rimpiazzato ed eccomi qui adesso.
Ich hoffe nur, meine Hoffnung stirbt zuletzt.
Spero solo che la mia speranza muoia per ultima.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
