Sonne Letra Traducción al Español

vacaciones farin - sol

by Farin Urlaub

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Farin Urlaub Sonne

(Intro)
(introducción)
Der Morgen graut, ich bin schon wach
La mañana está amaneciendo, ya estoy despierto
Ich lieg im Bett und denke nach
Me acuesto en la cama y pienso
Mein Herz ist voll, doch jemand fehlt
Mi corazón está lleno, pero falta alguien.
Ich haett dir gern noch soviel erzaehlt
Me hubiera gustado contarte mucho más.
Traurig sein hat keinen Sinn
No tiene sentido estar triste
Die Sonne scheint auch weiterhin
El sol sigue brillando
Das ist ja grad die Schweinerei
Ese es solo el desastre
Die Sonne scheint, als waere nichts dabei
El sol brilla como si no hubiera nada ahí.
Es wird schon hell, ich fuehl mich leer
Está amaneciendo, me siento vacío
(Alles ist anders als bisher)
(Todo es diferente que antes)
Ich wuensche mir, dass es nicht so waer
Ojalá no fuera así
(Alles ist anders als bisher)
(Todo es diferente que antes)
Du stehst nie mehr for meiner Tuer
Nunca volverás a pararte en mi puerta
(Alles ist anders als bisher)
(Todo es diferente que antes)
Die Sonne scheint-Ich hasse sie dafuer
El sol brilla, lo odio por eso.
Traurig sein hat keinen Sinn
No tiene sentido estar triste
Die Sonne scheint auch weiterhin
El sol sigue brillando
Das macht den Schmerz ja so brutal
Eso es lo que hace que el dolor sea tan brutal.
Die Sonne scheint, als waers ihr egal
El sol brilla como si no le importara
Und ob man schwitzt, und ob man friert
Y si sudas y si te congelas
Und ob man den Verstand verliert
Y si pierdes la cabeza
Ob man allein im Bett krepiert
Si mueres solo en la cama
Die Sonne scheint, als waere nichts passiert
El sol brilla como si nada hubiera pasado
Es ist nicht wie im Film, da stirbt der Held zum Schluss
No es como en las películas, donde el héroe muere al final.
Damit man nicht zu lange ohne ihn auskommen muss
Para que no tengas que estar mucho tiempo sin él
Es ist nicht wie im Film, man kann nicht einfach gehen
No es como en las películas, no puedes simplemente irte.
Man kann auch nicht zurueckspulen, um das Ende nicht zu sehn
Tampoco puedes rebobinar para no ver el final.
(Solo)
(solitario)
Traurig sein hat keinen Sinn
No tiene sentido estar triste
Die Sonne scheint auch weiterhin
El sol sigue brillando
Das ist ja grad die Schweineri
Ese es solo el desastre
Die Sonne scheint, als waere nichts dabei
El sol brilla como si no hubiera nada ahí.
Ich wei nicht, was die Zukunft bringt
No sé lo que depara el futuro
Und auch, wenn das jetzt kitschig klingt-
Y aunque suene cursi...
Ich hab heut Nacht um dich geweint
Lloré por ti anoche
Ich wuensch mir, dass die Sonne fuer dich scheint
Deseo que el sol brille para ti

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.