Unsichtbar كلمات أغنية ترجمة عربية

عطلة فارين - غير مرئية

by Farin Urlaub

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Farin Urlaub Unsichtbar

(M/T:Urlaub)
(م/د:إجازة)
Anm.: Standardstimmung (E-A-D-G-h-e)
ملاحظة: الضبط القياسي (E-A-D-G-b-e)
D h A A2 Dj7 f# E7
D h A A2 Dj7 f# E7
1:-2-|-2-|-0-|-0-|-2-|-2-|-0-|
1:-2-|-2-|-0-|-0-|-2-|-2-|-0-|
2:-3-|-3-|-2-|-0-|-2-|-2-|-3-|
2:-3-|-3-|-2-|-0-|-2-|-2-|-3-|
3:-2-|-4-|-2-|-2-|-2-|-2-|-1-|
3:-2-|-4-|-2-|-2-|-2-|-2-|-1-|
4:-0-|-4-|-2-|-2-|-0-|-4-|-2-|
4:-0-|-4-|-2-|-2-|-0-|-4-|-2-|
5:---|-2-|-0-|-0-|-0-|-4-|-2-|
5:---|-2-|-0-|-0-|-0-|-4-|-2-|
6:---|---|---|---|---|-2-|-0-|
6:---|---|---|---|---|-2-|-0-|
Intro:
مقدمة:
D Dj7 D Dj7 D h D h
د د ج 7 د د ج 7 د ح د ح
(Fill1)
(ملء1)
Fill1: (wird von einer 2.Git. im Hintergrund gespielt)
fill1: (يتم العزف عليه بواسطة جيتار ثانٍ في الخلفية)
1:--------------------------------|--|
1:--------------------------------|--|
2:--------------------------------|--|
2:--------------------------------|--|
3:--------------------------------|--|
3:--------------------------------|--|
4:-5-5-5-5-5-5-5-5-4-4-4-4-2-2-2-2|0-|
4:-5-5-5-5-5-5-5-5-4-4-4-4-2-2-2-2|0-|
5:--------------------------------|--|
5:--------------------------------|--|
6:--------------------------------|--|
6:--------------------------------|--|
1.Strophe:
الآية الأولى:
D h D
د ح د
Du stehst grade mal sechs Meter oder so von mir entfernt,
أنت تقف على بعد ستة أمتار أو نحو ذلك مني،
h D
ح د
und ich hab aus meinen Fehlern leider wieder nichts gelernt.
وللأسف لم أتعلم أي شيء من أخطائي.
h D
ح د
Wenn ich in Deine Richtung gucke, wird mir wieder klar:
عندما أنظر في اتجاهك، أدرك مرة أخرى:
ich bin unsichtbaaar.
أنا غير مرئي.
Refrain:
جوقة:
A A2 Dj7 D f#
أ A2 Dj7 د و#
Und ich kann es nicht begreifen, ich kann es nicht verstehen,
وأنا لا أستطيع أن أفهم ذلك، لا أستطيع أن أفهم ذلك،
j7
j7
und ich sag mir immer wieder: so kann's nicht weitergehen.
وأظل أقول لنفسي: لا يمكن أن تستمر الأمور على هذا النحو.
A2 Dj7 D f#
A2 Dj7 د و #
Ich warte auf ein Wunder und solange bleib ich hier.
أنا في انتظار معجزة وحتى ذلك الحين سأبقى هنا.
j7
j7
Ich warte auf ein Lcheln, einen Blick von Dir...
أنتظر ابتسامة ونظرة منك..
2.Strophe:
الآية الثانية :
D h D
د ح د
Bin ich wirklich so daneben, dass Du mich noch nicht mal siehst?
هل أنا مخطئ حقًا لدرجة أنك لا تراني؟
h D
ح د
Oder ist das Dein Programm, was Du mit jedem Mann abziehst?
أم أن هذا برنامجك ماذا تفعل مع كل رجل؟
h D
ح د
Ich kann nichts dagegen machen, es ist traurig, aber wahr:
لا أستطيع منع ذلك، إنه أمر محزن ولكنه حقيقي:
ich bin unsichtbaaar.
أنا غير مرئي.
Refrain:
جوقة:
A A2 Dj7 D f#
أ A2 Dj7 د و#
Und ich mach mich hier zum Affen, ich mach mich hier zum Heinz.
وأنا أخدع نفسي هنا، أنا أخدع نفسي هنا.
j7
j7
Ist das jetzt etwa die berhmte Leichtigkeit des Seins?
هل هذه هي خفة الوجود الشهيرة؟
A2 Dj7 D f#
A2 Dj7 د و #
Und ich warte auf ein Wunder, und solange bleib ich hier.
وأنا أنتظر معجزة، وحتى ذلك الحين سأبقى هنا.
j7
j7
Ich warte auf ein Zeichen, auf einen Blick von Dir...
أنا أنتظر إشارة، نظرة منك..
Solo: (4mal)
منفردا: (4 مرات)
1:-------------------------------|-------------------------------|
1:---------------------------------|---------------------------------|
2:-------------------------------|-------------------------------|
2:---------------------------------|---------------------------------|
3:-------------------------------|-------------------------------|
3:---------------------------------|---------------------------------|
4:-------------------------------|-------------------------------|
4:---------------------------------|---------------------------------|
5:-8---8---8--8-8/6--6-6---6-6-6-|-5---5---5--5-5/6--6-6---6-6-6-|
5:-8---8---8--8-8/6--6-6---6-6-6-|-5---5---5--5-5/6--6-6---6-6-6-|
6:-------------------------------|-------------------------------|
6:---------------------------------|---------------------------------|
j7
j7
1:-------------------------------|-------------------------------|
1:---------------------------------|---------------------------------|
2:-------------------------------|-------------------------------|
2:---------------------------------|---------------------------------|
3:-------------------------------|-------------------------------|
3:---------------------------------|---------------------------------|
4:-------------------------------|-------------------------------|
4:---------------------------------|---------------------------------|
5:-8---8---8--8-8/6--6-6---6-6-6-|-5---5---5--5-5/6--6-6---6-6-6-|
5:-8---8---8--8-8/6--6-6---6-6-6-|-5---5---5--5-5/6--6-6---6-6-6-|
6:-------------------------------|-------------------------------|
6:---------------------------------|---------------------------------|
Refrain:
جوقة:
A A2 Dj7 D f#
أ A2 Dj7 د و#
Und ich will es nicht begreifen, ich werd's niemals akzeptieren,
وأنا لا أريد أن أفهم ذلك، ولن أقبله أبدًا،
j7
j7
und solang Du mich nicht wahrnimmst, hab ich nichts zu verlieren.
وطالما أنك لا تلاحظني، ليس لدي ما أخسره.
A2 Dj7 D f#
A2 Dj7 د و#
Ich warte auf ein Wunder und solange bleib ich hier.
أنا في انتظار معجزة وحتى ذلك الحين سأبقى هنا.
j7
j7
Ich warte auf ein Lcheln, auf einen Blick von von Dir,
أنا في انتظار ابتسامة، لنظرة منك،
auf einen Blick von Dir,
بنظرة واحدة منك،
auf einen Blick von Dir.
في لمحة منك.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.