Unsichtbar Letras Tradução em Português

Feriado Farin - Invisível

by Farin Urlaub

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Farin Urlaub Unsichtbar

(M/T:Urlaub)
(M/D: férias)
Anm.: Standardstimmung (E-A-D-G-h-e)
Nota: Afinação padrão (E-A-D-G-b-e)
D h A A2 Dj7 f# E7
D h A A2 Dj7 f# E7
1:-2-|-2-|-0-|-0-|-2-|-2-|-0-|
1:-2-|-2-|-0-|-0-|-2-|-2-|-0-|
2:-3-|-3-|-2-|-0-|-2-|-2-|-3-|
2:-3-|-3-|-2-|-0-|-2-|-2-|-3-|
3:-2-|-4-|-2-|-2-|-2-|-2-|-1-|
3:-2-|-4-|-2-|-2-|-2-|-2-|-1-|
4:-0-|-4-|-2-|-2-|-0-|-4-|-2-|
4:-0-|-4-|-2-|-2-|-0-|-4-|-2-|
5:---|-2-|-0-|-0-|-0-|-4-|-2-|
5:---|-2-|-0-|-0-|-0-|-4-|-2-|
6:---|---|---|---|---|-2-|-0-|
6:---|---|---|---|---|-2-|-0-|
Intro:
Introdução:
D Dj7 D Dj7 D h D h
D Dj7 D Dj7 D h D h
(Fill1)
(Preencher1)
Fill1: (wird von einer 2.Git. im Hintergrund gespielt)
Fill1: (tocado por uma segunda guitarra ao fundo)
1:--------------------------------|--|
1:--------------------------------|--|
2:--------------------------------|--|
2:--------------------------------|--|
3:--------------------------------|--|
3:--------------------------------|--|
4:-5-5-5-5-5-5-5-5-4-4-4-4-2-2-2-2|0-|
4:-5-5-5-5-5-5-5-5-4-4-4-4-2-2-2-2|0-|
5:--------------------------------|--|
5:--------------------------------|--|
6:--------------------------------|--|
6:--------------------------------|--|
1.Strophe:
1º versículo:
D h D
Dh D
Du stehst grade mal sechs Meter oder so von mir entfernt,
Você está a apenas seis metros de mim,
h D
h D
und ich hab aus meinen Fehlern leider wieder nichts gelernt.
e infelizmente não aprendi nada com meus erros.
h D
hD
Wenn ich in Deine Richtung gucke, wird mir wieder klar:
Quando olho em sua direção, percebo novamente:
ich bin unsichtbaaar.
Eu sou invisível.
Refrain:
Refrão:
A A2 Dj7 D f#
A A2 Dj7 Ré f#
Und ich kann es nicht begreifen, ich kann es nicht verstehen,
E eu não consigo entender, não consigo entender,
j7
j7
und ich sag mir immer wieder: so kann's nicht weitergehen.
e continuo dizendo a mim mesmo: as coisas não podem continuar assim.
A2 Dj7 D f#
A2 Dj7 Ré f#
Ich warte auf ein Wunder und solange bleib ich hier.
Estou esperando um milagre e até lá ficarei aqui.
j7
j7
Ich warte auf ein Lcheln, einen Blick von Dir...
Estou esperando um sorriso, um olhar seu...
2.Strophe:
2º versículo:
D h D
Dh D
Bin ich wirklich so daneben, dass Du mich noch nicht mal siehst?
Estou realmente tão errado que você nem me vê?
h D
hD
Oder ist das Dein Programm, was Du mit jedem Mann abziehst?
Ou esse é o seu programa, o que você faz com cada homem?
h D
hD
Ich kann nichts dagegen machen, es ist traurig, aber wahr:
Não posso evitar, é triste, mas é verdade:
ich bin unsichtbaaar.
Eu sou invisível.
Refrain:
Refrão:
A A2 Dj7 D f#
A A2 Dj7 Ré f#
Und ich mach mich hier zum Affen, ich mach mich hier zum Heinz.
E estou fazendo papel de bobo aqui, estou fazendo papel de bobo aqui.
j7
j7
Ist das jetzt etwa die berhmte Leichtigkeit des Seins?
Será esta a famosa leveza do ser?
A2 Dj7 D f#
A2 Dj7 Ré f#
Und ich warte auf ein Wunder, und solange bleib ich hier.
E estou esperando um milagre, e até lá ficarei aqui.
j7
j7
Ich warte auf ein Zeichen, auf einen Blick von Dir...
Estou esperando por um sinal, por um olhar seu...
Solo: (4mal)
Solo: (4 vezes)
1:-------------------------------|-------------------------------|
1:---------------------------------|---------------------------------|
2:-------------------------------|-------------------------------|
2:--------------------------------|--------------------------------|
3:-------------------------------|-------------------------------|
3:---------------------------------|---------------------------------|
4:-------------------------------|-------------------------------|
4:---------------------------------|---------------------------------|
5:-8---8---8--8-8/6--6-6---6-6-6-|-5---5---5--5-5/6--6-6---6-6-6-|
5:-8---8---8--8-8/6--6-6---6-6-6-|-5---5---5--5-5/6--6-6---6-6-6-|
6:-------------------------------|-------------------------------|
6:---------------------------------|---------------------------------|
j7
j7
1:-------------------------------|-------------------------------|
1:---------------------------------|---------------------------------|
2:-------------------------------|-------------------------------|
2:--------------------------------|--------------------------------|
3:-------------------------------|-------------------------------|
3:---------------------------------|---------------------------------|
4:-------------------------------|-------------------------------|
4:---------------------------------|---------------------------------|
5:-8---8---8--8-8/6--6-6---6-6-6-|-5---5---5--5-5/6--6-6---6-6-6-|
5:-8---8---8--8-8/6--6-6---6-6-6-|-5---5---5--5-5/6--6-6---6-6-6-|
6:-------------------------------|-------------------------------|
6:---------------------------------|---------------------------------|
Refrain:
Refrão:
A A2 Dj7 D f#
A A2 Dj7 Ré f#
Und ich will es nicht begreifen, ich werd's niemals akzeptieren,
E eu não quero entender, nunca vou aceitar,
j7
j7
und solang Du mich nicht wahrnimmst, hab ich nichts zu verlieren.
e enquanto você não me notar, não tenho nada a perder.
A2 Dj7 D f#
A2 Dj7 Ré f#
Ich warte auf ein Wunder und solange bleib ich hier.
Estou esperando um milagre e até lá ficarei aqui.
j7
j7
Ich warte auf ein Lcheln, auf einen Blick von von Dir,
Estou esperando um sorriso, um olhar seu,
auf einen Blick von Dir,
à primeira vista de você,
auf einen Blick von Dir.
à primeira vista de você.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.