Whatever Gets You On Paroles Traduction Française

Fastball - Tout ce qui vous motive

by Fastball

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fastball Whatever Gets You On

"Whatever Gets You On" - by Fastball
"Tout ce qui vous motive" - par Fastball
Intro: F#m - D - A - C#
Intro : F#m - D - A - C#
Picked up the paper, flipped through the pages,
J'ai ramassé le papier, feuilleté les pages,
Reach for my coffe cup, yes I'm still waking up,
Prends ma tasse de café, oui, je suis encore en train de me réveiller,
Late in the day now, what can I say, now?
Tard dans la journée maintenant, que puis-je dire, maintenant ?
Some folks are morning people, I never was one of them
Certaines personnes sont des gens du matin, je n'en faisais jamais partie
All the same, I get in the game,
Je rentre quand même dans le jeu,
Give me Muddy, Muddy Waters, now I'm feeling better
Donnez-moi Muddy, Muddy Waters, maintenant je me sens mieux
You know whatever gets you on and keeps you up right past the dawn
Tu sais ce qui t'excite et t'empêche de dormir jusqu'à l'aube
I'm feeling good now, I'm feeling great now,
Je me sens bien maintenant, je me sens bien maintenant,
Let's do the town now
Faisons la ville maintenant
Vodka and tonic, a touch of the chronic,
Vodka et tonic, une touche de chronique,
I'd trade my days for nights, I love the city lights,
J'échangerais mes journées contre des nuits, j'aime les lumières de la ville,
None of your business who I might sleep with,
Ça ne te regarde pas avec qui je pourrais coucher,
Some things are bad for me and some things I just can't resist
Certaines choses sont mauvaises pour moi et d'autres auxquelles je ne peux pas résister
All the same (I don't worry), I don't feel no shame (I don't worry),
Tout de même (je ne m'inquiète pas), je n'éprouve aucune honte (je ne m'inquiète pas),
Give me Muddy, Muddy Waters, now I'm feeling better
Donnez-moi Muddy, Muddy Waters, maintenant je me sens mieux
You know whatever gets you on and keeps you up right past the dawn
Tu sais ce qui t'excite et t'empêche de dormir jusqu'à l'aube
I'm feeling good now, I'm feeling great now,
Je me sens bien maintenant, je me sens bien maintenant,
Let's do the town now
Faisons la ville maintenant
I'm feeling so free-wheeling but it's so hard to maintain
Je me sens tellement libre mais c'est si difficile à maintenir
Fascinate me, medicate me 'cause I can't get over the pain
Fascinez-moi, soignez-moi parce que je n'arrive pas à surmonter la douleur
Picked up the paper, flipped through the pages,
J'ai ramassé le papier, feuilleté les pages,
Coffee and cigarettes, turn on the TV set,
Café et cigarettes, allumez la télé,
Night time is falling, people are calling,
La nuit tombe, les gens appellent,
I love to watch them run round and round and round
J'adore les regarder courir en rond et en rond
You know whatever gets you on and keeps you up right past the dawn
Tu sais ce qui t'excite et t'empêche de dormir jusqu'à l'aube
I'm feeling good now, I'm feeling great now,
Je me sens bien maintenant, je me sens bien maintenant,
Let's do the town now
Faisons la ville maintenant
Tuh tuh tuh tuh tuh tuh hmmm (to fade)
Tuh tuh tuh tuh tuh tuh hmmm (s'estomper)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.