Tee Pees 1-12 Liedtext Deutsche Übersetzung

Pater John Misty – Tee Pees 1-12

by Father John Misty

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Father John Misty Tee Pees 1-12

Tee-Pee's 1-12 by Father John Misty
Tee-Pee's 1-12 von Pater John Misty
Well you took me to the movies, you took me to the dance
Nun, du hast mich ins Kino mitgenommen, du hast mich zum Tanz mitgenommen
You took me to your warehouse tied up in the back of your van
Du hast mich gefesselt auf der Rückseite deines Lieferwagens zu deinem Lagerhaus gebracht
You said "whip it out" and I started to shout
Du sagtest „Peitsche es raus“ und ich fing an zu schreien
I'm in love with a woman again
Ich bin wieder in eine Frau verliebt
Well you took me to your office, we went to meet your folks
Nun, Sie haben mich in Ihr Büro gebracht, wir haben Ihre Leute kennengelernt
We went out to the garden shed where I took off all of my clothes
Wir gingen zum Gartenschuppen, wo ich mich komplett auszog
I was terrified by the look in your eyes
Der Ausdruck in deinen Augen hat mich erschreckt
But there's a lot to lovin' I don't know
Aber es gibt viel zu lieben, ich weiß es nicht
Well you took me to the ceremony, to sweat out all my fear
Nun, du hast mich zur Zeremonie mitgenommen, um all meine Angst auszuschwitzen
I came upon a cosmic serpent with hands woven into his hair
Ich stieß auf eine kosmische Schlange, deren Hände in das Haar eingewebt waren
If it's my spirit guide I'm gonna stay inside
Wenn es mein spiritueller Führer ist, werde ich drinnen bleiben
I'm never sleeping in a tee pee again
Ich schlafe nie wieder in einem Tee-Pipi
No no, no no no no no
Nein nein, nein nein nein nein nein
(lot's of do do's here)
(Hier gibt es jede Menge zu tun)
Same chords as verses played while do-doing
Dieselben Akkorde wie die Verse, die beim Do-Doing gespielt werden
You asked me where I came from, in the middle of round ten
Du hast mich mitten in der zehnten Runde gefragt, wo ich herkomme
I thanked you for the compliment until you clarified what you meant
Ich habe Ihnen für das Kompliment gedankt, bis Sie klargestellt haben, was Sie meinten
You said "what the hell are you doing here,
Du hast gesagt: „Was zum Teufel machst du hier?“
there's a prowler in my apartment"
In meiner Wohnung ist ein Streuner“
Trout Fishing in America made me go and buy a pole
Forellenangeln in Amerika brachte mich dazu, eine Angelrute zu kaufen
But by the time I got around to reading the book,
Aber als ich dazu kam, das Buch zu lesen,
I was a celebrated deep sea pro
Ich war ein gefeierter Tiefseeprofi
Drinking grey hounds way below ground
Saufende Windhunde weit unter der Erde
On my very own t.v. show
Auf meinem eigenen Fernseher. zeigen
We went to get some work done, so our faces finally matched
Wir gingen etwas arbeiten, sodass unsere Gesichter endlich übereinstimmten
The doctor took one look at me and took a skin graft outta my ass
Der Arzt warf einen Blick auf mich und entnahm mir ein Hauttransplantat aus meinem Hintern
If this is what it takes to take you on a date,
Wenn es das ist, was nötig ist, um Sie zu einem Date mitzunehmen,
I'm gonna put my member behind glass
Ich werde mein Glied hinter Glas stecken
If I make it out alive from Hollywood and Vine
Wenn ich Hollywood und Vine lebend überstehe
I'll build a cabin up in the northwest
Ich werde oben im Nordwesten eine Hütte bauen
No no, no no no no nooooooo
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Then some more do-do's with the same chords
Dann noch ein paar Do-Do's mit den gleichen Akkorden

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.