The Memo Letras Tradução em Português

Padre John Misty - O Memorando

by Father John Misty

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Father John Misty The Memo

I'm gonna steal some bedsheets
Vou roubar alguns lençóis
From an amputee
De um amputado
I'm gonna mount em on a canvas
Vou montá-los em uma tela
In the middle of the gallery
No meio da galeria
I'm gonna tell everybody it was painted by a chimpanzee
Vou contar a todos que foi pintado por um chimpanzé
But just between you me
Mas só entre você e eu
G (single strum)
G (dedilhado único)
Here at the cultural low water mark
Aqui no ponto baixo cultural
If it's fraud or art
Se for fraude ou arte
They'll pay you to believe
Eles vão pagar para você acreditar
I'm gonna take five young dudes
Vou levar cinco jovens
From white families
De famílias brancas
Gonna mount em on a billboard
Vou montá-los em um outdoor
In the middle of the country
No meio do país
I'm gonna tell everybody they sing like angels with whiter teeth
Vou dizer a todos que cantam como anjos com dentes mais brancos
But just between you and me
Mas só entre você e eu
G (single strum)
G (dedilhado único)
They're just like the ones before
Eles são como os anteriores
With their standards lower
Com seus padrões mais baixos
Every concert goer will pay you to believe
Todo frequentador de shows pagará para você acreditar
Caffeine in the morning, alcohol at night
Cafeína pela manhã, álcool à noite
Cameras to record you and mirrors to recognize
Câmeras para gravar você e espelhos para reconhecer
And as the world is getting smaller
E à medida que o mundo está ficando menor
Small things take up all your time
Pequenas coisas ocupam todo o seu tempo
Narcissus would have had a field day if he could have got online
Narciso teria tido um dia cheio se pudesse estar online
And friends it's not self-love that kills you
E amigos, não é o amor próprio que te mata
It's when those who hate you are allowed
É quando aqueles que te odeiam têm permissão
To sell you that you're a glorious sh*t the entire world revolves around
Para te vender que você é uma merda gloriosa, o mundo inteiro gira em torno
And that you're the eater, and not the eaten
E que você é o comedor, e não o comido
But that your hunger will only cease
Mas que sua fome só vai cessar
If you come binge on radiant blandness at the disposable feast
Se você se empanturrar de suavidade radiante no banquete descartável
(All single strum for thus part)
(Todo dedilhar único para esta parte)
Just quickly how would you rate yourself
Rapidamente, como você se avaliaria
In terms of sex appeal and cultural significance
Em termos de apelo sexual e significado cultural
Do you usually listen to music like this
Você costuma ouvir músicas assim
We can recommend some similar artists
Podemos recomendar alguns artistas semelhantes
Are you feeling depressed?
Você está se sentindo deprimido?
But your feedback's important
Mas seu feedback é importante
To us
Para nós
(Return to strumming pattern)
(Retornar ao padrão de dedilhado)
Gonna buy myself a sports team
Vou comprar um time esportivo
And put em in a pit
E coloque-os em uma cova
Gonna wage the old crusade
Vou travar a velha cruzada
Against consciousness
Contra a consciência
All I need is a couple winners to get every loser to fight in it
Tudo que preciso é de alguns vencedores para que todos os perdedores lutem nele
You keep the golden calf
Você fica com o bezerro de ouro
I just need the bullsh*t
Eu só preciso da besteira
They won't just sell themselves into slavery
Eles não vão apenas se vender como escravos
They'll get on their knees and pay you to believe
Eles vão ficar de joelhos e pagar para você acreditar
End on C
Terminar em C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.