Anı Songtekst Nederlandse Vertaling

Fatih Erkoç - Memoires

by Fatih Erkoç

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fatih Erkoç Anı

Senden kalan tek anı bu )
Dit is de enige herinnering die ik nog aan je heb)
Solgun sayfadaki güller )[A]
Rozen op de bleke pagina )[A]
Alır beni götürürler )
Ze nemen me mee)
Sevgi dolu yıllara )
Op jaren vol liefde)
[A] bölümü bir kez arpejle
Arpeggilate [A]-partij één keer
solo ardından bir kez ritm
solo gevolgd door één keer ritme
olmak üzere 2 defa çalınmalıdır))
Het moet 2 keer worden gespeeld))
) n
) zn
Ne kadar güzeldi o günler ) a
Wat waren die dagen mooi)
) k
) k
Acının kucağındaki düşler ) X2 a
Dromen in de schoot van pijn)
) r
)r
O sıcak heyecanlı geceler ) a
Die hete, opwindende nachten) a
) t
) t
Şimdi arkadaş oldu bana )
Nu is hij een vriend voor mij geworden)
Senden kalan tek anı bu
Dit is de enige herinnering die nog aan jou over is
Aaaaaah
Aaaaah
KOMPL
COMPLEET
Tekrar
opnieuw
[A] bölümü bir kez arpejle
Arpeggilate [A]-partij één keer
solo ardından bir kez ritm
solo gevolgd door één keer ritme
olmak üzere 2 defa çalınmalıdır..
Er moet twee keer gespeeld worden.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.