Anı Versuri Traducere în Română
Fatih Erkoç - Memorie
by Fatih Erkoç
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Senden kalan tek anı bu )
Aceasta este singura amintire care mi-a mai rămas despre tine)
Solgun sayfadaki güller )[A]
Trandafiri pe pagina palidă )[A]
Alır beni götürürler )
Mă iau)
Sevgi dolu yıllara )
Pentru ani plini de dragoste)
[A] bölümü bir kez arpejle
Arpegilate [A] parte o dată
solo ardından bir kez ritm
solo urmat de ritm o dată
olmak üzere 2 defa çalınmalıdır))
Ar trebui jucat de 2 ori))
) n
) n
Ne kadar güzeldi o günler ) a
Ce frumoase au fost acele zile)
) k
) k
Acının kucağındaki düşler ) X2 a
Vise în poala durerii)
) r
)r
O sıcak heyecanlı geceler ) a
Nopțile acelea fierbinți incitante) a
) t
) t
Şimdi arkadaş oldu bana )
Acum a devenit un prieten cu mine)
Senden kalan tek anı bu
Aceasta este singura amintire rămasă din tine
Aaaaaah
Aaaaaah
KOMPL
COMPLET
Tekrar
din nou
[A] bölümü bir kez arpejle
Arpegilate [A] parte o dată
solo ardından bir kez ritm
solo urmat de ritm o dată
olmak üzere 2 defa çalınmalıdır..
Ar trebui jucat de două ori.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
