Poor Me 歌詞 日本語訳
ファッツ・ドミノ - かわいそうな私
by Fats Domino
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Capo 1st fret.)
(カポ1フレット)
#1.
#1.
Woke up this mornin, feelin low,
今朝起きたら気分が落ち込み、
where my loved one used to live, she ain't there no more.
私の愛する人がかつて住んでいた場所に、彼女はもういません。
CHORUS:
コーラス:
Poor me, why such bad luck fall on me?
かわいそうな私に、なぜこんな不運が私に降りかかるのでしょうか?
Poor me, I'm living in misery,
可哀想に、私は惨めな生活を送っているのですが、
#2.
#2.
What I'm gonna do, is hard to tell,
何をするのか、言うのは難しいですが、
I'm not gonna kill myself, though I might as well.
私は自殺するつもりはありませんが、自殺するかもしれません。
CHORUS:
コーラス:
Poor me, why such bad luck fall on me?
かわいそうな私に、なぜこんな不運が私に降りかかるのでしょうか?
Poor me, I'm living in misery,
可哀想に、私は惨めな生活を送っているのですが、
#3.
#3.
All I do, all day long, fall down on my knees and pray,
私がすることは、一日中、ひざまずいて祈ることだけです。
she'll come back home.
彼女は家に帰ってくるでしょう。
CHORUS:
コーラス:
Poor me, why such bad luck fall on me?
かわいそうな私に、なぜこんな不運が私に降りかかるのでしょうか?
Poor me, I'm living in misery.
可哀想に、私は惨めな生活を送っています。
(INSTRUMENTAL:SAX:)
(インストゥルメンタル:SAX:)
#4.
#4.
All I do, all day long, fall down on my knees and pray,
私がすることは、一日中、ひざまずいて祈ることだけです。
she'll come back home.
彼女は家に帰ってくるでしょう。
CHORUS:
コーラス:
Poor me, why such bad luck fall on me?
かわいそうな私に、なぜこんな不運が私に降りかかるのでしょうか?
Poor me, I'm living in misery.
可哀想に、私は惨めな生活を送っています。
A fifties smash from Kraziekhat.
クラジーハットの50年代のスマッシュ。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
