Isis Versuri Traducere în Română

Faun - Isis

by Faun

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Faun Isis

Faun - Isis
Faun - Isis
german pagan folk band
trupă populară păgână germană
a simple, but great and deeply melancholic song!
un cântec simplu, dar grozav și profund melancolic!
00:14 - 01:39
00:14 - 01:39
- 01:40
- 01:40
not 100% complete, but enough to play it
nu complet 100%, dar suficient pentru a-l juca
if you want the complete tabs for guitar, try it yourself ;-)
daca vrei tab-urile complete pentru chitara, incearca si tu ;-)
- 02:14 Violinsolo
- 02:14 Solo vioară
play 1 1 2 1 for solo
juca 1 1 2 1 pentru solo
and 1 at the end of the song
și 1 la sfârșitul cântecului
end on B
se termina pe B
Ich hre deine Stimme in dem Wind
Îți aud vocea în vânt
ich schliee die Augen, denn ich war blind
Închid ochii pentru că eram orb
ich falte die Hnde, die Reise beginnt
Îmi încrucișez mâinile, începe călătoria
ich hre deine Stimme in dem Wind
Îți aud vocea în vânt
ich hre mich rufen und ich lache dabei
Mă aud sunând și râd
ich sehe die Wolken, ich ziehe vorbei
Văd norii, trec
ich lach und weine in einem Zug
Râd și plâng în același timp
das Fallen endet mit dem Flug
căderea se termină cu zborul
ich hre deine Stimme in dem Wind
Îți aud vocea în vânt
ich schliee die Augen, denn ich war blind
Închid ochii pentru că eram orb
ich falte die Hnde, die Reise beginnt
Îmi încrucișez mâinile, începe călătoria
ich hre deine Stimme in dem Wind
Îți aud vocea în vânt
ich gehe zu den Steinen, verlasse die Zeit
Mă duc la pietre, las timpul
ich sterbe im Winter, ich stehe dir bei
Mor iarna, sunt alături de tine
ich wachse im Regen, ich spre den Wind
Cresc în ploaie, simt vântul
ich spre die Erde, ich halte dein Kind
Simt pământul, țin copilul în brațe
ich hre deine Stimme in der Nacht
Îți aud vocea noaptea
ich schliee die Augen, ich bin aufgewacht
Închid ochii, m-am trezit
ich falte die Hnde, die Reise beginnt
Îmi încrucișez mâinile, începe călătoria
ich hre deine Stimme in dem Wind
Îți aud vocea în vânt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.