Silent Cry Paroles Traduction Française

Mangeoire - Cri silencieux

by Feeder

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Feeder Silent Cry

SILENT CRY - Feeder
CRI SILENCIEUX - Mangeoire
Email: tommy_roberts@rocketmail.com
Courriel : tommy_roberts@rocketmail.com
Capo: 3rd
Capodastre : 3ème
Tabbed notes are not relative to capo!
Les notes tabulées ne sont pas relatives au capodastre !
Silence the cry stepping back further,
Faire taire le cri en reculant plus loin,
Escape from the mind, my mind,
Échappe-toi de l'esprit, mon esprit,
Twisting inside looking for shelter,
Se tordant à l'intérieur à la recherche d'un abri,
Find the divide in me,
Trouvez le fossé en moi,
Oh my god what have I done, one step now the damage is done,
Oh mon dieu, qu'est-ce que j'ai fait, un pas maintenant, le mal est fait,
It's silent without you,
C'est silencieux sans toi,
It burns through each and everyday,
Il brûle chaque jour,
it takes my breath away,
ça me coupe le souffle,
So lonely without you there's no view,
Si seul sans toi, il n'y a pas de vue,
Colours just fading to grey,
Les couleurs passent au gris,
It takes my breath away,
Cela me coupe le souffle,
I was so blind I should have seen it,
J'étais tellement aveugle que j'aurais dû le voir,
j7
j7
Notice the life, my life,
Remarquez la vie, ma vie,
I had to climb stepping up further,
J'ai dû grimper encore plus loin,
To find the divide in me,
Pour trouver le fossé en moi,
Oh my god what have I done, one step now the damage is done.
Oh mon Dieu, qu'ai-je fait, un pas maintenant, le mal est fait.
It's silent without you,
C'est silencieux sans toi,
It burns through each and everyday,
Il brûle chaque jour,
It takes my breath away,
Cela me coupe le souffle,
So lonely without you there's no view,
Si seul sans toi, il n'y a pas de vue,
Colours just fading to grey,
Les couleurs passent au gris,
It takes my breath away,
Cela me coupe le souffle,
They ask too much of us,
Ils nous en demandent trop,
But then you always knew,
Mais tu as toujours su,
Just want to live our lives,
Je veux juste vivre nos vies,
You know we're trying to,
Tu sais que nous essayons de le faire,
We put our faith in you,
Nous mettons notre confiance en toi,
Our courage and our strength,
Notre courage et notre force,
To find new ways to care,
Pour trouver de nouvelles façons de prendre soin,
Until this story ends,
Jusqu'à la fin de cette histoire,
It takes my breath away,
Cela me coupe le souffle,
It's silent without you,
C'est silencieux sans toi,
It burns through each and everyday,
Il brûle chaque jour,
It takes my breath away,
Cela me coupe le souffle,
Ooooooo
Ooooooo
It takes my Breath away.
Cela me coupe le souffle.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.