Gatekeeper Liedtext Deutsche Übersetzung

Feist – Torwächter

by Feist

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Feist Gatekeeper

Gatekeeper - Feist
Torwächter - Feist
- Standard Tuning
- Standard-Tuning
- No Capo
- Kein Kapodaster
the top strings, it just sounds better that way. Also, with the Pre-Chorus, between the
die oberen Saiten, so klingt es einfach besser. Auch mit dem Pre-Chorus zwischen den
and then Em9, and the Am9 and Bm11, you slide up the fretboard. It takes a while to get
und dann Em9 und Am9 und Bm11, Sie schieben das Griffbrett nach oben. Es dauert eine Weile, bis man es bekommt
putting your fingers in that position, but once you get used to it, it's not so bad.
Bringen Sie Ihre Finger in diese Position, aber wenn Sie sich erst einmal daran gewöhnt haben, ist es nicht mehr so schlimm.
plays it with a specific strumming pattern and if you listen to the song you can figure
spielt es mit einem bestimmten Schlagmuster und wenn man sich das Lied anhört, kann man es herausfinden
out pretty easily. Good luck!
ganz einfach raus. Viel Glück!
hords
Horden
Am9 - Dm9 - Bm11 - E7#9
Am9 – Dm9 – Bm11 – E7#9
Well it's time to begin as the summer sets in
Nun ist es an der Zeit zu beginnen, wenn der Sommer beginnt
#9
#9
It's the scene. You set for new lovers
Es ist die Szene. Du bist bereit für neue Liebhaber
You play your part painting in a new start
Sie tragen Ihren Teil zum Malen bei einem Neuanfang bei
#9
#9
But each gate will open another
Aber jedes Tor wird ein anderes öffnen
Pre-horus
Vorhorus
Dm9 -slide- Em9 Am9 -slide up to Bm11-
Dm9 -Slide- Em9 Am9 -Slide bis Bm11-
June July and August said
Juni, Juli und August gesagt
#9
#9
"It's probably hard to plan ahead"
„Es ist wahrscheinlich schwierig, vorauszuplanen“
Dm9 -slide- Em9 Am9 -slide up to Bm11-
Dm9 -Slide- Em9 Am9 -Slide bis Bm11-
June July and August said
Juni, Juli und August gesagt
#9
#9
"It's better to bask in each others"
„Es ist besser, sich gegenseitig zu genießen“
horus
Horus
Gatekeeper seasons wait for your nod
Gatekeeper-Saisons warten auf Ihr Nicken
Gatekeeper you held your breath
Pförtner, du hast den Atem angehalten
Made the summer go on and on
Habe dafür gesorgt, dass der Sommer immer weitergeht
Well they tried to stay in from the cold and wind
Nun, sie versuchten, vor der Kälte und dem Wind draußen zu bleiben
#9
#9
Making love and making their dinner
Liebe machen und ihr Abendessen zubereiten
Only to find that the love that they grew in the summer
Nur um festzustellen, dass die Liebe, die sie im Sommer entwickelten, wuchs
#9
#9
Froze
Eingefroren
Pre-horus
Vorhorus
Dm9 -slide- Em9 Am9 -slide up to Bm11-
Dm9 -Slide- Em9 Am9 -Slide bis Bm11-
February April said
Februar April sagte
#9
#9
"Don't be fooled by the summer again"
„Lassen Sie sich nicht schon wieder vom Sommer täuschen“
Dm9 -slide- Em9 Am9 -slide up to Bm11-
Dm9 -Slide- Em9 Am9 -Slide bis Bm11-
February April said
Februar April sagte
#9
#9
"That half of the year, well we'll never be friends"
„In diesem halben Jahr werden wir nie Freunde sein“
Gatekeeper seasons wait for your nod
Gatekeeper-Saisons warten auf Ihr Nicken
Gatekeeper you held your breath
Pförtner, du hast den Atem angehalten
Made the winter go on and on
Habe den Winter immer weitergehen lassen
Gatekeeper,
Pförtner,
Gatekeeper,
Pförtner,
Gatekeeper
Pförtner
N/C
N/C
Seasons wait for your nod
Die Jahreszeiten warten auf Ihr Nicken

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.