Gatekeeper 歌詞 日本語訳

ファイスト - ゲートキーパー

by Feist

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Feist Gatekeeper

Gatekeeper - Feist
ゲートキーパー - ファイスト
- Standard Tuning
- スタンダードチューニング
- No Capo
- カポなし
the top strings, it just sounds better that way. Also, with the Pre-Chorus, between the
上の弦はその方が音が良くなります。また、プリコーラスでは、
and then Em9, and the Am9 and Bm11, you slide up the fretboard. It takes a while to get
次に Em9、Am9、Bm11 と指板をスライドさせます。入手までに時間がかかります
putting your fingers in that position, but once you get used to it, it's not so bad.
その位置に指を置くのは難しいですが、慣れてしまえばそれほど苦ではありません。
plays it with a specific strumming pattern and if you listen to the song you can figure
特定のストラミングパターンでそれを演奏します、そして曲を聴けばそれがわかるでしょう
out pretty easily. Good luck!
かなり簡単にアウト。幸運を!
hords
大群
Am9 - Dm9 - Bm11 - E7#9
Am9-Dm9-Bm11-E7#9
Well it's time to begin as the summer sets in
さぁ、夏が始まる季節がやってきました
#9
#9
It's the scene. You set for new lovers
現場ですよ。あなたは新しい恋人を作りました
You play your part painting in a new start
あなたは新たなスタートで絵を描く役割を果たします
#9
#9
But each gate will open another
でも、それぞれの門がまた開きます
Pre-horus
プレホルス
Dm9 -slide- Em9 Am9 -slide up to Bm11-
Dm9 -スライド- Em9 Am9 -Bm11までスライド-
June July and August said
6月、7月、8月はこう言いました
#9
#9
"It's probably hard to plan ahead"
「事前に計画を立てるのは難しいかもしれません」
Dm9 -slide- Em9 Am9 -slide up to Bm11-
Dm9 -スライド- Em9 Am9 -Bm11までスライド-
June July and August said
6月、7月、8月はこう言いました
#9
#9
"It's better to bask in each others"
「お互いに浸ったほうがいいよ」
horus
ホルス
Gatekeeper seasons wait for your nod
門番の季節はあなたのうなずきを待っています
Gatekeeper you held your breath
門番君は息を止めた
Made the summer go on and on
夏をずっと続けさせた
Well they tried to stay in from the cold and wind
まあ、彼らは寒さと風を避けようとしました
#9
#9
Making love and making their dinner
愛し合って夕食を作る
Only to find that the love that they grew in the summer
夏に二人が育んだ愛は、
#9
#9
Froze
フリーズ
Pre-horus
プレホルス
Dm9 -slide- Em9 Am9 -slide up to Bm11-
Dm9 -スライド- Em9 Am9 -Bm11までスライド-
February April said
2月4月は言いました
#9
#9
"Don't be fooled by the summer again"
「もう夏に騙されないでね」
Dm9 -slide- Em9 Am9 -slide up to Bm11-
Dm9 -スライド- Em9 Am9 -Bm11までスライド-
February April said
2月4月は言いました
#9
#9
"That half of the year, well we'll never be friends"
「その半年、私たちは決して友達にはなれないだろうね」
Gatekeeper seasons wait for your nod
門番の季節はあなたのうなずきを待っています
Gatekeeper you held your breath
門番君は息を止めた
Made the winter go on and on
冬をずっと続けさせた
Gatekeeper,
門番さん、
Gatekeeper,
門番さん、
Gatekeeper
門番
N/C
N/C
Seasons wait for your nod
季節はあなたのうなずきを待っています

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.