Inside and Out Liedtext Deutsche Übersetzung

Feist – Innen und Außen

by Feist

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Feist Inside and Out

Feist - "Inside And Out" from the album Let It Die
Feist – „Inside And Out“ aus dem Album Let It Die
*Chords for solo guitar, with thoughts on chord voicings*
*Akkorde für Sologitarre, mit Gedanken zu Akkordstimmen*
This is meant to be a transcription of the album version in 4/4 time,
Dabei handelt es sich um eine Transkription der Albumversion im 4/4-Takt,
super cool 70s drum beat, etc, not the waltzy acoustic live version,
supercooler 70er-Jahre-Drum-Beat usw., nicht die walzerartige Akustik-Live-Version,
though arranged with an acoustic guitar in mind.
allerdings mit Blick auf eine Akustikgitarre arrangiert.
Baby I can't figure it out, your kisses taste like honey
Baby, ich kann es nicht verstehen, deine Küsse schmecken nach Honig
Sweet lies don't give me no rise up, oh, what you're trying to do
Süße Lügen lassen mich nicht aufstehen, oh, was du zu tun versuchst
Living on your cheatin' and the pain
Lebe von deinem Betrug und dem Schmerz
grows inside me it's enough to leave me cryin in the rain
wächst in mir, es ist genug, um mich im Regen weinen zu lassen
Love you forever but you're driving me insane
Ich liebe dich für immer, aber du machst mich wahnsinnig
and I'm hanging on
und ich halte durch
b di
b di
oh oh oh oh
oh oh oh oh
I'll win I'll never give in, our love has got the power
Ich werde gewinnen, ich werde niemals nachgeben, unsere Liebe hat die Macht
Too many lovers in one life time ain't good for you
Zu viele Liebhaber in einem Leben sind nicht gut für dich
Cmaj7 C7!
Cmaj7 C7!
You treat me like a vision in the night,
Du behandelst mich wie eine Vision in der Nacht,
A7! Dm7
A7! Dm7
someone there to stand behind you when your world ain't working right
Jemand, der hinter dir steht, wenn deine Welt nicht richtig funktioniert
Dm7 G^
Dm7 G^
I ain't no vision I'm the girl who
Ich bin keine Vision, ich bin das Mädchen, das
Dm G^/E Am7
Dm G^/E Am7
Loves you inside and out
Liebt dich von innen und außen
Backwards and forwards with my heart hanging out
Vor und zurück mit hängendem Herzen
Dm G^/E Am7
Dm G^/E Am7
I love no other way
Ich liebe keinen anderen Weg
What are we gonna do if we lose that fire
Was machen wir, wenn wir das Feuer verlieren?
Wrap myself up and take me home again
Pack mich ein und bring mich wieder nach Hause
Too many heartaches in my lifetime ain't good for me
Zu viele Kummer in meinem Leben tun mir nicht gut
Cmaj7 C7!
Cmaj7 C7!
You figure it's the love that keeps you warm
Du denkst, es ist die Liebe, die dich warm hält
Let this moment be forever, we won't ever feel the storm
Lass diesen Moment für immer sein, wir werden den Sturm nie spüren
Dm G^
Dm G^
I ain't no vision, I'm the girl who
Ich bin keine Vision, ich bin das Mädchen, das
Don't try to tell me that it's over (A,Bb,B)
Versuchen Sie nicht, mir zu sagen, dass es vorbei ist (A, Bb, B)
I can't hear a word I can't hear a line
Ich kann kein Wort hören, ich kann keine Zeile hören
No girl could love you more
Kein Mädchen könnte dich mehr lieben
And that's what I'm cryin' for
Und darum weine ich
You can't change the way I feel inside
Du kannst die Art, wie ich mich innerlich fühle, nicht ändern
You are the reason for my laughter and my sorrow
Du bist der Grund für mein Lachen und meine Trauer
Blow out the candle I will burn again tomorrow.
Blase die Kerze aus, die ich morgen wieder anzünden werde.
No man on earth can stand between my loving arms
Kein Mensch auf der Erde kann zwischen meinen liebevollen Armen stehen
And no matter how you hurt me, I will love you till I die
Und egal, wie sehr du mich verletzt hast, ich werde dich lieben, bis ich sterbe
Dm G^/D
Dm G^/D
I ain't no vision, I'm the girl who
Ich bin keine Vision, ich bin das Mädchen, das
Dm7 Em7 Am7 (barre chords here, "jazz" Am7 (no fifth above root))
Dm7 Em7 Am7 (hier Barré-Akkorde, „Jazz“ Am7 (keine Quinte über dem Grundton))
Thoughts on the chords:
Gedanken zu den Akkorden:
Am11/E * I'm calling this Am11 even though there's no 7th, because
Am11/E * Ich nenne das Am11, obwohl es keine Septime gibt, weil
0 X it's the best I could reason. Use that second "chord" as the
0 X Es ist das Beste, was ich denken konnte. Verwenden Sie diesen zweiten „Akkord“ als
1 3 alternating melody line in the intro. Obviously add in the
1 3 abwechselnde Melodielinie im Intro. Fügen Sie natürlich das hinzu
2 2 A-C-D bass line at the appropriate place.
2 2 A-C-D-Basslinie an der entsprechenden Stelle.
Cmaj7 I think it's nicer to leave the E on the A string out for this,
Cmaj7 Ich finde es schöner, dafür das E auf der A-Saite wegzulassen,
0 make it less muddy and helps emphasize the major 7th because...->
0 macht es weniger matschig und hilft, die große Septime hervorzuheben, weil...->
X (use a different voicing (shown later) for chorus Cmaj7)
X (verwenden Sie eine andere Intonation (später gezeigt) für den Refrain Cmaj7)
C7 ->...you almost want that Cmaj7 to sound like the B is on top to
C7 ->...man möchte fast, dass Cmaj7 so klingt, als ob das B oben drauf wäre
0 make smooth voice leading from the B to the Bb. The piano REALLY
0 sorgen für einen gleichmäßigen Stimmverlauf vom H zum Bb. Das Klavier WIRKLICH
1 emphasizes that Bb in the second verse (see C7!)
1 betont, dass Bb im zweiten Vers (siehe C7!)
A7 If you decide to use the 7th in the first verse, I suggest this
A7 Wenn Sie sich dafür entscheiden, den 7. Vers im ersten Vers zu verwenden, schlage ich dies vor
0 voicing. In the second verse (A7!), it sounds more like the G
0 Stimmen. Im zweiten Vers (A7!) klingt es eher wie das G
2 should be on top (3rd fret, high e string). The piano actually
2 sollte oben sein (3. Bund, hohe E-Saite). Eigentlich das Klavier
(2) leads it like so: G E C#. Pull off the G on the e string to an
(2) leitet es so: G E C#. Ziehen Sie das G auf der E-Saite zu einem ab
2 open e, then emphasize the C# on the 2nd fret, B string.
2 öffnen Sie e, betonen Sie dann das C# im 2. Bund, H-Saite.
Dm7 I think this barre chord voicing works nicely. Use the high A at
Dm7 Ich denke, diese Barré-Akkord-Voicingfunktion funktioniert gut. Verwenden Sie das hohe A bei
(5) the end of the second verse (before the chorus) and during the
(5) am Ende der zweiten Strophe (vor dem Refrain) und während des
6 chorus.
6 Refrain.
G7 Fairly standard voicing, might want to come up with something
G7 Ziemlich normale Intonation, vielleicht möchte ich mir etwas einfallen lassen
1 different. What I really can't decide is the G6 that comes next,
1 anders. Was ich wirklich nicht entscheiden kann, ist das G6, das als nächstes kommt.
0 or whether it's a G6 at all. Let up on the 7th (F, 1st fret,
0 oder ob es überhaupt ein G6 ist. Lassen Sie am 7. (F, 1. Bund,
0 high e string) and see what you think. The "6" (which is the E)
0 hohe E-Saite) und sehen Sie, was Sie denken. Die „6“ (das ist das E)
0 is emphasized in the vocal anyway.
0 wird im Gesang sowieso betont.
A7b9 Edim/A These two are actually the same chord just voiced
A7b9 Edim/A Bei diesen beiden handelt es sich tatsächlich um denselben Akkord, der gerade geäußert wurde
6 3 differently (because of the relationship of the notes
6 3 anders (wegen der Beziehung der Noten
5 2 in a full diminished chord) but I'll name them separate
5 2 in einem vollen verminderten Akkord), aber ich werde sie getrennt benennen
6 3 for clarity. Make sure to voice the melody on top of the
6 3 zur Verdeutlichung. Stellen Sie sicher, dass Sie die Melodie darüber sprechen
5 2 the chord on the guitar (Bb, A, G, F). Do this as you see
5 2 der Akkord auf der Gitarre (Bb, A, G, F). Tun Sie dies, wie Sie sehen
0 0 fit with the A7 and the Dm in that descending sequence.
0 0 passen mit dem A7 und dem Dm in dieser absteigenden Reihenfolge.
(5) (5) Keep that steady 8th note bass line with the open A.
(5) (5) Behalten Sie die gleichmäßige 8tel-Basslinie mit dem offenen A bei.
G^ Just a nice higher voicing for the pre-chorus line and chorus.
G^ Nur eine schöne höhere Intonation für die Pre-Chorus-Linie und den Refrain.
7 Keeps the B on top of the chord. Obviously just add a low open E
7 Hält das H oben auf dem Akkord. Fügen Sie natürlich einfach ein niedriges offenes E hinzu
8 for the G^/E. You might also look at this chord as an Em7, and
8 für die G^/E. Sie können diesen Akkord auch als Em7 betrachten, und
7 you might also try an Em9 (add an F# on top, 7th fret B string).
7 könnten Sie auch einen Em9 ausprobieren (fügen Sie ein F# oben hinzu, 7. Bund B-Saite).
5 Typical jazz minor 7th voicing. Bar your ring finger across
5 typische Jazz-Moll-7. Stimmlage. Streichen Sie mit dem Ringfinger darüber
5 the top four strings, middle finger on the low string.
5 die oberen vier Saiten, Mittelfinger auf der tiefen Saite.
Fmaj7/G Might also be called Gmaj13, probably easier to think of it
Fmaj7/G Könnte auch Gmaj13 heißen, wahrscheinlich ist es einfacher, sich das vorzustellen
(0) as Fmaj7/G though. In all honesty, not sure about this chord.
(0) jedoch wie Fmaj7/G. Ehrlich gesagt bin ich mir bei diesem Akkord nicht sicher.
Cmaj7* Another typical maj7 voicing but I think any maj7 will
Cmaj7* Ein weiteres typisches Maj7-Voicing, aber ich denke, das wird bei jedem Maj7 der Fall sein
3 work here, though try to keep that G on top.
3 funktionieren hier, aber versuchen Sie, das G oben zu lassen.
Cm7 So here it almost sounds appropriate just to alternate between
Cm7 Hier klingt es also fast angemessen, einfach dazwischen zu wechseln
X the notes. Let them ring. Choose the position to play it on.
X die Notizen. Lass sie klingeln. Wählen Sie die Position, an der es abgespielt werden soll.
X Same pattern for that bass line "walk": A, Bb, B, C.
X Gleiches Muster für den „Walk“ dieser Basslinie: A, Bb, B, C.
X X X Basically walk the bass down for this.
X X
6 6 6 Might be interesting on the fourth measure to make
6 6 6 Könnte bei der vierten Maßnahme interessant sein
5 5 5 the Dm a half diminished (Ab instead of A in the
5 5 5 das Dm um die Hälfte vermindert (Ab statt A im
7 7 7 chord), though maybe not authentic.
7 7 7-Akkord), wenn auch vielleicht nicht authentisch.
Hope someone enjoys this! Feel free to steal it and edit it as your own,
Ich hoffe, dass es jemandem gefällt! Fühlen Sie sich frei, es zu stehlen und als Ihr eigenes zu bearbeiten,
with the intention of accuracy! Might make a YouTube instructional video
mit der Absicht der Genauigkeit! Könnte ein YouTube-Anleitungsvideo erstellen
for this. Look for it under username ltaurum, or message me for any
dafür. Suchen Sie unter dem Benutzernamen ltaurum danach oder senden Sie mir eine Nachricht
thoughts or corrections.
Gedanken oder Korrekturen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.