Inside and Out Paroles Traduction Française

Feist - À l'intérieur et à l'extérieur

by Feist

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Feist Inside and Out

Feist - "Inside And Out" from the album Let It Die
Feist - "Inside And Out" de l'album Let It Die
*Chords for solo guitar, with thoughts on chord voicings*
*Accords pour guitare solo, avec réflexions sur les voicings d'accords*
This is meant to be a transcription of the album version in 4/4 time,
Il s'agit d'une transcription de la version album en 4/4,
super cool 70s drum beat, etc, not the waltzy acoustic live version,
Battement de batterie super cool des années 70, etc., pas la version live acoustique valsée,
though arranged with an acoustic guitar in mind.
bien qu'arrangé avec une guitare acoustique en tête.
Baby I can't figure it out, your kisses taste like honey
Bébé, je n'arrive pas à comprendre, tes baisers ont le goût du miel
Sweet lies don't give me no rise up, oh, what you're trying to do
Les doux mensonges ne me donnent pas de révolte, oh, qu'est-ce que tu essaies de faire
Living on your cheatin' and the pain
Vivre de ta tricherie et de la douleur
grows inside me it's enough to leave me cryin in the rain
grandit en moi, c'est suffisant pour me laisser pleurer sous la pluie
Love you forever but you're driving me insane
Je t'aime pour toujours mais tu me rends fou
and I'm hanging on
et je m'accroche
b di
b di
oh oh oh oh
oh oh oh oh
I'll win I'll never give in, our love has got the power
Je gagnerai, je ne céderai jamais, notre amour a le pouvoir
Too many lovers in one life time ain't good for you
Trop d'amants dans une vie, ce n'est pas bon pour toi
Cmaj7 C7!
Cmaj7 C7!
You treat me like a vision in the night,
Tu me traites comme une vision dans la nuit,
A7! Dm7
A7 ! Dm7
someone there to stand behind you when your world ain't working right
quelqu'un qui est là pour te soutenir quand ton monde ne fonctionne pas correctement
Dm7 G^
Dm7G^
I ain't no vision I'm the girl who
Je n'ai pas de vision, je suis la fille qui
Dm G^/E Am7
DmG^/E Am7
Loves you inside and out
Il t'aime à l'intérieur comme à l'extérieur
Backwards and forwards with my heart hanging out
D'avant en arrière avec mon cœur qui traîne
Dm G^/E Am7
DmG^/E Am7
I love no other way
Je n'aime pas autrement
What are we gonna do if we lose that fire
Qu'allons-nous faire si nous perdons ce feu
Wrap myself up and take me home again
Enveloppe-moi et ramène-moi à la maison
Too many heartaches in my lifetime ain't good for me
Trop de chagrins dans ma vie ne sont pas bons pour moi
Cmaj7 C7!
Cmaj7 C7!
You figure it's the love that keeps you warm
Tu penses que c'est l'amour qui te garde au chaud
Let this moment be forever, we won't ever feel the storm
Que ce moment soit éternel, nous ne ressentirons jamais la tempête
Dm G^
DmG^
I ain't no vision, I'm the girl who
Je n'ai pas de vision, je suis la fille qui
Don't try to tell me that it's over (A,Bb,B)
N'essaye pas de me dire que c'est fini (A, Bb, B)
I can't hear a word I can't hear a line
Je n'entends pas un mot, je n'entends pas une ligne
No girl could love you more
Aucune fille ne pourrait t'aimer plus
And that's what I'm cryin' for
Et c'est pour ça que je pleure
You can't change the way I feel inside
Tu ne peux pas changer ce que je ressens à l'intérieur
You are the reason for my laughter and my sorrow
Tu es la raison de mon rire et de mon chagrin
Blow out the candle I will burn again tomorrow.
Éteignez la bougie que je brûlerai à nouveau demain.
No man on earth can stand between my loving arms
Aucun homme sur terre ne peut se tenir entre mes bras aimants
And no matter how you hurt me, I will love you till I die
Et peu importe à quel point tu me fais du mal, je t'aimerai jusqu'à ma mort
Dm G^/D
Dm G^/D
I ain't no vision, I'm the girl who
Je n'ai pas de vision, je suis la fille qui
Dm7 Em7 Am7 (barre chords here, "jazz" Am7 (no fifth above root))
Dm7 Em7 Am7 (accords barrés ici, "jazz" Am7 (pas de quinte au-dessus de la fondamentale))
Thoughts on the chords:
Réflexions sur les accords :
Am11/E * I'm calling this Am11 even though there's no 7th, because
Am11/E * J'appelle ça Am11 même s'il n'y a pas de 7ème, parce que
0 X it's the best I could reason. Use that second "chord" as the
0 X c'est le mieux que je puisse raisonner. Utilisez ce deuxième "accord" comme
1 3 alternating melody line in the intro. Obviously add in the
1 3 lignes mélodiques alternées dans l'intro. Ajoutez évidemment le
2 2 A-C-D bass line at the appropriate place.
2 2 Ligne de basse A-C-D à l'endroit approprié.
Cmaj7 I think it's nicer to leave the E on the A string out for this,
Cmaj7 Je pense qu'il est plus agréable de laisser le E sur la chaîne A de côté pour ça,
0 make it less muddy and helps emphasize the major 7th because...->
0 le rend moins boueux et aide à mettre en valeur la septième majeure parce que... ->
X (use a different voicing (shown later) for chorus Cmaj7)
X (utilisez une voix différente (montrée plus tard) pour le refrain Cmaj7)
C7 ->...you almost want that Cmaj7 to sound like the B is on top to
C7 ->... vous voulez presque que Cmaj7 sonne comme si le B était au-dessus
0 make smooth voice leading from the B to the Bb. The piano REALLY
0 fait une voix douce menant du B au Bb. Le piano VRAIMENT
1 emphasizes that Bb in the second verse (see C7!)
1 souligne que Bb dans le deuxième verset (voir C7 !)
A7 If you decide to use the 7th in the first verse, I suggest this
A7 Si vous décidez d'utiliser le 7ème dans le premier couplet, je vous suggère ceci
0 voicing. In the second verse (A7!), it sounds more like the G
0 voix. Dans le deuxième couplet (A7 !), cela ressemble plus au G
2 should be on top (3rd fret, high e string). The piano actually
2 doit être en haut (3e frette, corde de mi aigu). Le piano en fait
(2) leads it like so: G E C#. Pull off the G on the e string to an
(2) le mène ainsi : G E C#. Retirez le sol de la corde de mi jusqu'à un
2 open e, then emphasize the C# on the 2nd fret, B string.
2 ouvrez le e, puis accentuez le C# sur la 2ème case, corde B.
Dm7 I think this barre chord voicing works nicely. Use the high A at
Dm7 Je pense que cette voix d'accords barrés fonctionne bien. Utilisez le A aigu à
(5) the end of the second verse (before the chorus) and during the
(5) la fin du deuxième couplet (avant le refrain) et pendant le
6 chorus.
6 chœurs.
G7 Fairly standard voicing, might want to come up with something
G7 Voix assez standard, je souhaiterais peut-être trouver quelque chose
1 different. What I really can't decide is the G6 that comes next,
1 différent. Ce que je n'arrive vraiment pas à décider, c'est le G6 qui viendra ensuite,
0 or whether it's a G6 at all. Let up on the 7th (F, 1st fret,
0 ou si c'est un G6 du tout. Lâchez le 7ème (F, 1ère case,
0 high e string) and see what you think. The "6" (which is the E)
0 chaîne de mi aigu) et voyez ce que vous en pensez. Le "6" (qui est le E)
0 is emphasized in the vocal anyway.
Le 0 est de toute façon accentué dans le chant.
A7b9 Edim/A These two are actually the same chord just voiced
A7b9 Edim/A Ces deux accords sont en fait les mêmes que ceux qui viennent d'être exprimés.
6 3 differently (because of the relationship of the notes
6 3 différemment (en raison de la relation des notes
5 2 in a full diminished chord) but I'll name them separate
5 2 dans un accord entièrement diminué) mais je les nommerai séparément
6 3 for clarity. Make sure to voice the melody on top of the
6 3 pour plus de clarté. Assurez-vous d'exprimer la mélodie au-dessus du
5 2 the chord on the guitar (Bb, A, G, F). Do this as you see
5 2 l'accord à la guitare (Bb, A, G, F). Faites ceci comme vous voyez
0 0 fit with the A7 and the Dm in that descending sequence.
0 0 correspond à l'A7 et au Dm dans cette séquence descendante.
(5) (5) Keep that steady 8th note bass line with the open A.
(5) (5) Gardez cette ligne de basse de croche stable avec le A ouvert.
G^ Just a nice higher voicing for the pre-chorus line and chorus.
G^ Juste une belle voix plus haute pour la ligne de pré-refrain et le refrain.
7 Keeps the B on top of the chord. Obviously just add a low open E
7 Maintient le B au-dessus de la corde. Évidemment, ajoutez simplement un E ouvert grave
8 for the G^/E. You might also look at this chord as an Em7, and
8 pour le G^/E. Vous pouvez également considérer cet accord comme un Em7, et
7 you might also try an Em9 (add an F# on top, 7th fret B string).
7, vous pouvez également essayer un Em9 (ajoutez un F# en haut, corde B de la 7e case).
5 Typical jazz minor 7th voicing. Bar your ring finger across
5 Voix typique de septième mineure du jazz. Barre ton annulaire en travers
5 the top four strings, middle finger on the low string.
5 les quatre cordes supérieures, majeur sur la corde grave.
Fmaj7/G Might also be called Gmaj13, probably easier to think of it
Fmaj7/G Pourrait aussi s'appeler Gmaj13, probablement plus facile d'y penser
(0) as Fmaj7/G though. In all honesty, not sure about this chord.
(0) comme Fmaj7/G cependant. En toute honnêteté, je ne suis pas sûr de cet accord.
Cmaj7* Another typical maj7 voicing but I think any maj7 will
Cmaj7* Une autre voix maj7 typique mais je pense que n'importe quel maj7 le fera
3 work here, though try to keep that G on top.
3 fonctionne ici, mais essayez de garder ce G en haut.
Cm7 So here it almost sounds appropriate just to alternate between
Cm7 Donc ici, il semble presque approprié d'alterner entre
X the notes. Let them ring. Choose the position to play it on.
X les notes. Laissez-les sonner. Choisissez la position sur laquelle jouer.
X Same pattern for that bass line "walk": A, Bb, B, C.
X Même schéma pour cette ligne de basse "walk" : A, Bb, B, C.
X X X Basically walk the bass down for this.
X X X En gros, baissez les basses pour cela.
6 6 6 Might be interesting on the fourth measure to make
6 6 6 Pourrait être intéressant sur la quatrième mesure pour faire
5 5 5 the Dm a half diminished (Ab instead of A in the
5 5 5 le Dm a diminué de moitié (Ab au lieu de A dans le
7 7 7 chord), though maybe not authentic.
Accord 7 7 7), mais peut-être pas authentique.
Hope someone enjoys this! Feel free to steal it and edit it as your own,
J'espère que quelqu'un appréciera ça ! N'hésitez pas à le voler et à le modifier comme le vôtre,
with the intention of accuracy! Might make a YouTube instructional video
dans un souci de précision ! Pourrait faire une vidéo pédagogique sur YouTube
for this. Look for it under username ltaurum, or message me for any
pour cela. Recherchez-le sous le nom d'utilisateur ltaurum, ou envoyez-moi un message pour tout
thoughts or corrections.
pensées ou corrections.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.