Inside and Out Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Feist - Wewnątrz i na zewnątrz

by Feist

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Feist Inside and Out

Feist - "Inside And Out" from the album Let It Die
Feist – „Inside And Out” z albumu Let It Die
*Chords for solo guitar, with thoughts on chord voicings*
*Akordy na gitarę solo, z przemyśleniami na temat brzmień akordów*
This is meant to be a transcription of the album version in 4/4 time,
To ma być transkrypcja wersji albumowej w metrum 4/4,
super cool 70s drum beat, etc, not the waltzy acoustic live version,
super fajny beat z lat 70., a nie akustyczna wersja walca na żywo,
though arranged with an acoustic guitar in mind.
choć zaaranżowany z myślą o gitarze akustycznej.
Baby I can't figure it out, your kisses taste like honey
Kochanie, nie mogę tego pojąć, Twoje pocałunki smakują jak miód
Sweet lies don't give me no rise up, oh, what you're trying to do
Słodkie kłamstwa nie podnoszą mnie na duchu, och, co próbujesz zrobić
Living on your cheatin' and the pain
Żyję twoim oszustwem i bólem
grows inside me it's enough to leave me cryin in the rain
rośnie we mnie, wystarczy, żebym płakał w deszczu
Love you forever but you're driving me insane
Kocham cię na zawsze, ale doprowadzasz mnie do szaleństwa
and I'm hanging on
i trzymam się
b di
b di
oh oh oh oh
och och och
I'll win I'll never give in, our love has got the power
Wygram, nigdy się nie poddam, nasza miłość ma moc
Too many lovers in one life time ain't good for you
Zbyt wielu kochanków w jednym życiu nie jest dla ciebie dobre
Cmaj7 C7!
Cmaj7 C7!
You treat me like a vision in the night,
Traktujesz mnie jak wizję w nocy,
A7! Dm7
A7! Dm7
someone there to stand behind you when your world ain't working right
kogoś, kto stanie za tobą, gdy twój świat nie będzie działać prawidłowo
Dm7 G^
Dm7 G^
I ain't no vision I'm the girl who
Nie mam wizji. Jestem dziewczyną, która
Dm G^/E Am7
Dm G^/E Am7
Loves you inside and out
Kocha cię wewnątrz i na zewnątrz
Backwards and forwards with my heart hanging out
W przód i w tył, z sercem na wierzchu
Dm G^/E Am7
Dm G^/E Am7
I love no other way
Nie kocham inaczej
What are we gonna do if we lose that fire
Co zrobimy, jeśli stracimy ten ogień
Wrap myself up and take me home again
Owiń się i zabierz mnie z powrotem do domu
Too many heartaches in my lifetime ain't good for me
Zbyt wiele bólów serca w moim życiu nie jest dla mnie dobre
Cmaj7 C7!
Cmaj7 C7!
You figure it's the love that keeps you warm
Myślisz, że to miłość cię ogrzewa
Let this moment be forever, we won't ever feel the storm
Niech ta chwila pozostanie na zawsze, nigdy nie poczujemy burzy
Dm G^
Dm G^
I ain't no vision, I'm the girl who
Nie mam wizji, jestem dziewczyną, która
Don't try to tell me that it's over (A,Bb,B)
Nie próbuj mi wmówić, że to koniec (A, Bb, B)
I can't hear a word I can't hear a line
Nie słyszę ani słowa, nie słyszę linijki
No girl could love you more
Żadna dziewczyna nie mogłaby cię bardziej kochać
And that's what I'm cryin' for
I o to właśnie płaczę
You can't change the way I feel inside
Nie możesz zmienić tego, co czuję w środku
You are the reason for my laughter and my sorrow
Jesteś powodem mojego śmiechu i smutku
Blow out the candle I will burn again tomorrow.
Zdmuchnij świecę, jutro zapalę ją ponownie.
No man on earth can stand between my loving arms
Żaden mężczyzna na ziemi nie może stanąć pomiędzy moimi kochającymi ramionami
And no matter how you hurt me, I will love you till I die
I nieważne jak bardzo mnie zranisz, będę cię kochać aż do śmierci
Dm G^/D
Dm G^/D
I ain't no vision, I'm the girl who
Nie mam wizji, jestem dziewczyną, która
Dm7 Em7 Am7 (barre chords here, "jazz" Am7 (no fifth above root))
Dm7 Em7 Am7 (tutaj akordy barowe, „jazz” Am7 (bez kwinty powyżej prymy))
Thoughts on the chords:
Myśli o akordach:
Am11/E * I'm calling this Am11 even though there's no 7th, because
Am11/E * Nazywam to Am11, mimo że nie ma 7., ponieważ
0 X it's the best I could reason. Use that second "chord" as the
0 X to najlepsze, co mogłem uzasadnić. Użyj tego drugiego „akordu” jako
1 3 alternating melody line in the intro. Obviously add in the
1 3 naprzemienna linia melodyczna we wstępie. Oczywiście dodaj
2 2 A-C-D bass line at the appropriate place.
2 2 Linia basu A-C-D w odpowiednim miejscu.
Cmaj7 I think it's nicer to leave the E on the A string out for this,
Cmaj7 Myślę, że w tym celu lepiej będzie zostawić E na strunie A,
0 make it less muddy and helps emphasize the major 7th because...->
0 sprawia, że jest mniej błotnisty i pomaga podkreślić septymę wielką, ponieważ...->
X (use a different voicing (shown later) for chorus Cmaj7)
X (użyj innego brzmienia (pokazanego później) dla refrenu Cmaj7)
C7 ->...you almost want that Cmaj7 to sound like the B is on top to
C7 ->... prawie chcesz, żeby Cmaj7 brzmiał tak, jakby B było na górze
0 make smooth voice leading from the B to the Bb. The piano REALLY
0, aby płynny głos prowadził od B do Bb. NAPRAWDĘ fortepian
1 emphasizes that Bb in the second verse (see C7!)
1 podkreśla, że Bb w wersecie drugim (patrz C7!)
A7 If you decide to use the 7th in the first verse, I suggest this
A7 Jeśli zdecydujesz się użyć 7. w pierwszym wersecie, sugeruję to
0 voicing. In the second verse (A7!), it sounds more like the G
0 głosów. W drugiej zwrotce (A7!) brzmi to bardziej jak G
2 should be on top (3rd fret, high e string). The piano actually
2 powinna być na górze (3. próg, wysoka struna E). A właściwie fortepian
(2) leads it like so: G E C#. Pull off the G on the e string to an
(2) prowadzi to w ten sposób: G E C#. Ściągnij G na strunie E do an
2 open e, then emphasize the C# on the 2nd fret, B string.
2 otwórz e, następnie podkreśl C# na drugim progu, struna B.
Dm7 I think this barre chord voicing works nicely. Use the high A at
Dm7 Myślę, że to brzmienie akordów barowych sprawdza się nieźle. Użyj wysokiego A w
(5) the end of the second verse (before the chorus) and during the
(5) koniec drugiej zwrotki (przed refrenem) i w trakcie
6 chorus.
6 chór.
G7 Fairly standard voicing, might want to come up with something
G7 Dość standardowe brzmienie, może warto coś wymyślić
1 different. What I really can't decide is the G6 that comes next,
1 inny. Tak naprawdę nie mogę się zdecydować, czy następny będzie G6,
0 or whether it's a G6 at all. Let up on the 7th (F, 1st fret,
0 i czy w ogóle jest to G6. Zakończ siódmy (F, 1. próg,
0 high e string) and see what you think. The "6" (which is the E)
0 high e string) i zobacz, co myślisz. „6” (czyli E)
0 is emphasized in the vocal anyway.
W wokalu i tak podkreślone jest 0.
A7b9 Edim/A These two are actually the same chord just voiced
A7b9 Edim/A Te dwa to właściwie ten sam akord, który właśnie został dźwięczny
6 3 differently (because of the relationship of the notes
6 3 inaczej (ze względu na powiązanie nut
5 2 in a full diminished chord) but I'll name them separate
5 2 w pełnym akordzie zmniejszonym), ale wymienię je osobno
6 3 for clarity. Make sure to voice the melody on top of the
6 3 dla jasności. Pamiętaj, aby wyrazić melodię na górze
5 2 the chord on the guitar (Bb, A, G, F). Do this as you see
5 2 akord na gitarze (Bb, A, G, F). Zrób to tak, jak widzisz
0 0 fit with the A7 and the Dm in that descending sequence.
0 0 pasuje do A7 i Dm w tej malejącej kolejności.
(5) (5) Keep that steady 8th note bass line with the open A.
(5) (5) Zachowaj stałą ósemkową linię basu z otwartym A.
G^ Just a nice higher voicing for the pre-chorus line and chorus.
G^ Po prostu ładne, wyższe brzmienie linii przed refrenem i refrenu.
7 Keeps the B on top of the chord. Obviously just add a low open E
7 Utrzymuje B na górze akordu. Oczywiście po prostu dodaj nisko otwarte E
8 for the G^/E. You might also look at this chord as an Em7, and
8 dla G^/E. Możesz także spojrzeć na ten akord jako na Em7 i
7 you might also try an Em9 (add an F# on top, 7th fret B string).
7 możesz także wypróbować Em9 (dodaj F# na górze, struna B na 7. progu).
5 Typical jazz minor 7th voicing. Bar your ring finger across
5 Typowy jazz-moll w głosie siódmym. Przesuń palec serdeczny
5 the top four strings, middle finger on the low string.
5 cztery górne struny, środkowy palec na najniższej strunie.
Fmaj7/G Might also be called Gmaj13, probably easier to think of it
Fmaj7/G Można go również nazwać Gmaj13, prawdopodobnie łatwiej o tym pomyśleć
(0) as Fmaj7/G though. In all honesty, not sure about this chord.
(0) jednak jako Fmaj7/G. Szczerze mówiąc, nie jestem pewien co do tego akordu.
Cmaj7* Another typical maj7 voicing but I think any maj7 will
Cmaj7* Kolejny typowy głos Maj7, ale myślę, że każdy Maj7 będzie
3 work here, though try to keep that G on top.
3 pracuj tutaj, chociaż staraj się utrzymać to G na górze.
Cm7 So here it almost sounds appropriate just to alternate between
Cm7 Zatem tutaj wydaje się prawie właściwe, aby po prostu zmieniać się
X the notes. Let them ring. Choose the position to play it on.
X notatki. Niech zadzwonią. Wybierz pozycję, na której chcesz grać.
X Same pattern for that bass line "walk": A, Bb, B, C.
X Ten sam schemat dla „walk” linii basu: A, Bb, B, C.
X X X Basically walk the bass down for this.
X X X W tym celu zasadniczo obniż bas.
6 6 6 Might be interesting on the fourth measure to make
6 6 6 Może być interesujące wykonanie czwartego taktu
5 5 5 the Dm a half diminished (Ab instead of A in the
5 5 5 Dm zmniejszył się o połowę (Ab zamiast A w
7 7 7 chord), though maybe not authentic.
7 7 7 akord), choć może nie autentyczny.
Hope someone enjoys this! Feel free to steal it and edit it as your own,
Mam nadzieję, że komuś się to spodoba! Możesz go ukraść i edytować jako własny,
with the intention of accuracy! Might make a YouTube instructional video
z zamiarem dokładności! Może nagraj film instruktażowy na YouTube
for this. Look for it under username ltaurum, or message me for any
za to. Poszukaj go pod nazwą użytkownika ltaurum lub napisz do mnie w tej sprawie
thoughts or corrections.
przemyślenia lub poprawki.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.