Undiscovered First كلمات أغنية ترجمة عربية
Feist - غير المكتشف أولاً
by Feist
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Not 100% right, but I hope it will help you.
ليس صحيحًا بنسبة 100%، ولكن آمل أن يساعدك ذلك.
Please comment for correction.
يرجى التعليق للتصحيح.
Riff 1: Am
ريف 1: صباحا
I had what I thought were clear open eyes, bright blue.
كان لدي ما اعتقدت أنه عيون مفتوحة واضحة، زرقاء زاهية.
Riff 2: Am
ريف 2: صباحا
Vision not of a light, carryin' pictures to lay on you.
الرؤية ليست للضوء، وتحمل الصور لتضعها عليك.
Riff 1
ريف 1
Close up eyes, let them in,to a mind opening it's the edge of love.
أغلق عينيك، واسمح لهما بالدخول، إلى انفتاح العقل، فهذه حافة الحب.
Riff 1
ريف 1
You can't unthink a thought, either it's there or not.
لا يمكنك إلغاء التفكير في فكرة ما، سواء كانت موجودة أم لا.
Shadows of the mountain,
ظلال الجبل,
don't tell of what's on earth.
لا تخبر عما على الأرض.
The bredth and the height
النشأة والارتفاع
of an undiscovered first.
من أول غير مكتشفة.
D9 Em Gm (harder on G string)
D9 Em Gm (أصعب على سلسلة G)
Riff 3: D U(hard on top string)
ريف 3: DU (قوي في السلسلة العلوية)
Riff 1
ريف 1
Now hopeful mountaineers climb up to eclipse the light of the old sun.
الآن يتسلق متسلقو الجبال المتفائلون ليحجبوا ضوء الشمس القديمة.
Riff 1
ريف 1
Cause it's been said that two would know once the 2'd been told.
لأنه قيل أن اثنين سيعرفان بمجرد إخبار الاثنين.
Shadows of the mountain,
ظلال الجبل,
don't tell of what's on earth.
لا تخبر عما على الأرض.
The bredth and the height
النشأة والارتفاع
of an undiscovered first.
من أول غير مكتشفة.
Shadows of the mountain,
ظلال الجبل,
no telling what's in store.
لا يقول ما هو في المتجر.
The width and the bredth,
العرض والعرض،
Gm Em D9~ (hard on top string)
Gm Em D9~ (صعب على السلسلة العلوية)
is it wrong to want more?
هل من الخطأ أن تريد المزيد؟
IS THIS THE RIGHT MOUNTAIN
هل هذا هو الجبل الصحيح؟
FOR US TO CLIMB?
بالنسبة لنا أن نتسلق؟
IS THIS THE WAY TO LIVE
هل هذه هي الطريقة للعيش؟
FOR YOU TO BE MINE?
لكي تكون لي؟
IS THIS THE RIGHT RIVER
هل هذا هو النهر الصحيح؟
FOR US TO FORGE?
بالنسبة لنا لصياغة؟
IS THIS THE WAY TO LIVE
هل هذه هي الطريقة للعيش؟
FOR ME TO BE YOURS?
بالنسبة لي أن أكون لك؟
IS THIS THE WAY TO LIVE
هل هذه هي الطريقة للعيش؟
FOR ME TO BE YOURS?
بالنسبة لي أن أكون لك؟
IS THIS THE WAY TO LIVE?
هل هذه هي الطريقة للعيش؟
Gm Em D9~
جم إم D9~
IS IT WRONG TO WANT MORE?
هل من الخطأ أن تريد المزيد؟
* (sometimes harder on G string)
* (أحيانًا يكون أصعب على سلسلة G)
* e|--------------| (she uses it somewhere)
* ه|-------------| (تستخدمه في مكان ما)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.