Undiscovered First Songtekst Nederlandse Vertaling

Feist - Onontdekte eerste

by Feist

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Feist Undiscovered First

Not 100% right, but I hope it will help you.
Niet 100% gelijk, maar ik hoop dat het je zal helpen.
Please comment for correction.
Graag commentaar ter correctie.
Riff 1: Am
Riff 1: Am
I had what I thought were clear open eyes, bright blue.
Ik dacht dat het heldere, open ogen waren, helderblauw.
Riff 2: Am
Riff 2: Am
Vision not of a light, carryin' pictures to lay on you.
Visie, niet van een licht, met foto's om op je te leggen.
Riff 1
Rif 1
Close up eyes, let them in,to a mind opening it's the edge of love.
Sluit je ogen, laat ze binnen, voor een geest die opengaat is het de rand van liefde.
Riff 1
Rif 1
You can't unthink a thought, either it's there or not.
Je kunt een gedachte niet ontdenken, of hij er nu is of niet.
Shadows of the mountain,
Schaduwen van de berg,
don't tell of what's on earth.
vertel niet wat er op aarde is.
The bredth and the height
De breedte en de hoogte
of an undiscovered first.
van een onontdekte primeur.
D9 Em Gm (harder on G string)
D9 Em Gm (harder op G-snaar)
Riff 3: D U(hard on top string)
Riff 3: DU (hard op de bovenste snaar)
Riff 1
Rif 1
Now hopeful mountaineers climb up to eclipse the light of the old sun.
Nu klimmen hoopvolle bergbeklimmers omhoog om het licht van de oude zon te verduisteren.
Riff 1
Rif 1
Cause it's been said that two would know once the 2'd been told.
Omdat er wordt gezegd dat twee het zouden weten zodra het aan de twee was verteld.
Shadows of the mountain,
Schaduwen van de berg,
don't tell of what's on earth.
vertel niet wat er op aarde is.
The bredth and the height
De breedte en de hoogte
of an undiscovered first.
van een onontdekte primeur.
Shadows of the mountain,
Schaduwen van de berg,
no telling what's in store.
niet vertellen wat er in petto is.
The width and the bredth,
De breedte en de breedte,
Gm Em D9~ (hard on top string)
Gm Em D9~ (hard op de bovenste snaar)
is it wrong to want more?
Is het verkeerd om meer te willen?
IS THIS THE RIGHT MOUNTAIN
IS DIT DE JUISTE BERG
FOR US TO CLIMB?
VOOR ONS OM TE KLIMMEN?
IS THIS THE WAY TO LIVE
IS DIT DE MANIER OM TE LEVEN
FOR YOU TO BE MINE?
OM JIJ VAN MIJ TE ZIJN?
IS THIS THE RIGHT RIVER
IS DIT DE JUISTE RIVIER
FOR US TO FORGE?
VOOR ONS OM TE SMEDDEN?
IS THIS THE WAY TO LIVE
IS DIT DE MANIER OM TE LEVEN
FOR ME TO BE YOURS?
Dat ik de jouwe ben?
IS THIS THE WAY TO LIVE
IS DIT DE MANIER OM TE LEVEN
FOR ME TO BE YOURS?
Dat ik de jouwe ben?
IS THIS THE WAY TO LIVE?
IS DIT DE MANIER OM TE LEVEN?
Gm Em D9~
Gm Em D9~
IS IT WRONG TO WANT MORE?
IS HET VERKEERD OM MEER TE WILLEN?
* (sometimes harder on G string)
* (soms harder op de G-snaar)
* e|--------------| (she uses it somewhere)
* e|--------------| (ze gebruikt het ergens)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.