Die Corrida كلمات أغنية ترجمة عربية

فيليكس ماير - يموت كوريدا

by Felix Meyer

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Felix Meyer Die Corrida

Felix Meyer - Die Corrida
فيليكس ماير - مصارعة الثيران
Standart tuning : E A D G B E
الضبط القياسي: E A D G B E
Chords : Bm - D - A - G
الحبال: بم - د - أ - ز
Seitdem ich die ganze Zeit wartend in dieser finsteren Kammer steh,
منذ أن كنت أنتظر في هذه الغرفة المظلمة طوال الوقت،
wo der Gesang und das Gelchter am Ende des Ganges nicht vergeht
حيث الغناء والضحك لا يتوقف عند نهاية الممر
Irgendwer hat das Schloss berhrt,
أحدهم لمس القفل،
ich bin in's gleiende Licht getaucht
أنا منغمس في الضوء الساطع
Hab mir die Trompeten, die Absperrgitter
لدي الأبواق والحواجز
und drumherum die Leute angeschaut
ونظر إلى الناس من حوله
Am Anfang dachte ich noch, dass man sich hier verteidigen kann,
في البداية اعتقدت أنه يمكنك الدفاع عن نفسك هنا،
doch bald schon wurde klar, dass dieser Platz keinen Rckweg hat
ولكن سرعان ما أصبح من الواضح أنه لا يوجد طريق للعودة من هذا المكان
Sie haben den Ausgang abgesperrt,
ومنعوا الخروج
sie hatten Angst ich wrde fliehen
كانوا خائفين من أن أهرب
Am Ende werd ich sie wohl bekommen
ربما سأحصل عليه في النهاية
diese alberne Tnzerin
تلك الراقصة السخيفة
Kann man diese Welt ernst nehmen ?
هل يمكنك أن تأخذ هذا العالم على محمل الجد؟
Oh Andalusien, ich erinner mich: Felder, die voller Kakteen waren
يا أندلس أذكر: الحقول التي كانت مليئة بالصبار
Ich werde nicht zittern vor diesem kleinen, vertrottelten Hampelmann
لن أرتعد أمام هذا القفز الغبي الصغير
Ich werde ihn packen mit seinem Hut
سأمسكه بقبعته
und ihn wie eine Sonne drehen
وتحويلها مثل الشمس
Heut Abend wird die Frau vom Torero
الليلة زوجة مصارع الثيران
ruhig schlafen gehen
اذهب للنوم بسلام
Kann man diese Welt ernst nehmen ?
هل يمكنك أن تأخذ هذا العالم على محمل الجد؟
Kann man diese Welt ernst nehmen ?
هل يمكنك أن تأخذ هذا العالم على محمل الجد؟
Bridge :
الجسر:
Ich hab die Trugbilder verfolgt
لقد تتبعت السراب
und dabei um ein Haar die Tnzerin berhrt
وكاد أن يمس الراقصة
Sie haben mir mit aller Kraft in den Hals geschlagen,
لقد ضربوني على رقبتي بكل قوتهم،
auf dass ich mich beugen werd
حتى أنحني
Wo kommen die Akrobaten her
من أين يأتي البهلوانيون؟
mit ihren Kostmen aus Papier
بأزيائهم الورقية
Ich habe niemals gelernt,
لم أتعلم قط
wie man sich gegen Puppen wehrt
كيف تدافع عن نفسك ضد الدمى
Ich spr den Sand, auf dem mein Kopf liegt - ein Wahnsinn wie gut es tut
أستطيع أن أشعر بالرمال التي يرقد عليها رأسي - إنه لأمر مدهش مدى روعة ذلك الشعور
Ich hab gebetet, dass alless aufhrt - Andalusien - die Erinnerung
دعوت أن يتوقف كل شيء - الأندلس - الذكرى
Ich hr sie lachen, wie ich rchel,
أسمعهم يضحكون وأنا أتأوه،
und wie sie tanzen, bin ich besiegt
وبينما هم يرقصون، أنا مهزوم
Ich htte nie geglaubt, dass man sich
لم أكن لأصدق أبدًا أنك تستطيع ذلك
so sehr um ein Grab vergngt
سعيدة جدا بشأن القبر
Kann man diese Welt ernst nehmen ?
هل يمكنك أن تأخذ هذا العالم على محمل الجد؟
Si, si hombre, hombre
سي، سي هومبر، هومبر
Baila baila
بايلا بايلا
Hay que bailar de nuevo
Hay que Bailar de nuevo
Y mataremos ostros
نعم نحن نحبهم
Otras vidas, y otros toros
حياة أخرى، وغيرها
Y mataremos ostros
نعم نحن نحبهم
Kann man diese Welt ernst nehmen ?
هل يمكنك أن تأخذ هذا العالم على محمل الجد؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.