A Song for Everyone Paroles Traduction Française
Fenix TX - Une chanson pour tout le monde
by Fenix TX
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alright, AWESOME SONG but no tab for it so this is what i make out of it. I think they
D'accord, CHANSON IMPRESSIONNANTE mais sans tablature donc voici ce que j'en fais. je pense qu'ils
play it half step down drop D, BUT! it can be played in standard drop D as i tabbed it below....
jouez-le à mi-chemin, drop D, MAIS ! il peut être joué en drop D standard comme je l'ai indiqué ci-dessous....
Intro Part 1. x2
Introduction Partie 1. x2
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
Intro Part 2. x2
Introduction Partie 2. x2
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2
Guitare 2
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
Intro Part 3. x2
Introduction Partie 3. x2
( )= Keep the same 10,12 and 13 fret pattern
( )= Conserver le même motif de frettes 10,12 et 13
the intro
l'introduction
Guitar 1 Then you will hear the 15 fret. listen
Guitare 1 Ensuite, vous entendrez la 15 case. écoute
it in the song
ça dans la chanson
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(listen to know when
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(écoutez pour savoir quand
stop muting)
arrête de couper le son)
Guitar 2
Guitare 2
pm . . . .
pm . . . .
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
Verse Part 1. x2
Verset Partie 1. x2
Guitar 2. (only)
Guitare 2. (uniquement)
(Well I know that it's late, but the words wouldn't wait...)
(Eh bien je sais qu'il est tard, mais les mots n'attendraient pas...)
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
Verse Part 2. x2
Verset Partie 2. x2
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2.
Guitare 2.
pm . . . .
pm . . . .
(If I'm wrong let me know, Do you think I should go...)
(Si je me trompe, faites-le-moi savoir, pensez-vous que je devrais y aller...)
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
Chorus.
Chœur.
Both Guitars
Les deux guitares
(All that I have twenty six dollars and the keys to a Cadilac...)
(Tout ça, j'ai vingt-six dollars et les clés d'une Cadilac...)
(All that I want and all that I need...)
(Tout ce que je veux et tout ce dont j'ai besoin...)
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
Bridge Part 1.
Pont Partie 1.
Guitar 2.
Guitare 2.
....(listen to know when to stop muting)
....(écoutez pour savoir quand arrêter la sourdine)
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Bridge Part 2. (the build up Part) x2
Bridge Partie 2. (la partie de construction) x2
Both Guitars. (Gradually get louder...)
Les deux guitares. (Peu à peu, devenez plus fort...)
PM .... . . . . .... . . . . . . . . . . . . ........
MP..... . . . .... . . . . . . . . . . . . ........
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Outro. x4
Sortie. x4
Both Guitars.
Les deux guitares.
(All I have all, I know, I changed the station and our song is on the radio...)
(Tout j'ai tout, je sais, j'ai changé de station et notre chanson est à la radio...)
_____________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________
End. x2 x1
Fin. x2 x1
Both Guitars.
Les deux guitares.
(Drive all night go anywhere you wanna go...)
(Conduisez toute la nuit, allez où vous voulez aller...)
Order:
Commande :
Intro Part 1
Introduction Partie 1
Intro Part 2
Introduction Partie 2
Intro Part 3
Introduction Partie 3
Verse Part 1
Verset Partie 1
Verse Part 2
Verset Partie 2
Intro Part 3
Introduction Partie 3
Verse Part 1
Verset Partie 1
Verse Part 2
Verset Partie 2
Bridge Part 1
Pont Partie 1
Bridge Part 2
Pont Partie 2
nd
sd
| ~ Let Ring
| ~ Laisse sonner
| x Mute note
| x Remarque muette
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
