Glamorous كلمات أغنية ترجمة عربية
فيرغي - براقة
by Fergie
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If you ain't got no money take yo'broke ass home
إذا لم يكن لديك أي أموال، خذ مؤخرتك المفلسة إلى المنزل
You say: If you ain't got no money take yo'broke ass home
أنت تقول: إذا لم يكن لديك مال، خذ مؤخرتك المفلسة إلى المنزل
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-R-O-U-S، نعم
-Section:
-القسم:
We flyin' first class
نحن نطير بالدرجة الأولى
Up in the sky
في السماء
Poppin' champagne
بوبين الشمبانيا
Livin' my life
أعيش حياتي
In the fast lane
في الخط السريع
And I won't change
وأنا لن أتغير
For the Glamorous, oh the flossy flossy
للمتألقة يا فلوسي
horus:
حورس:
The glamorous,
براقة,
The glamorous, glamorous (The glamorous life)
براقة، براقة (الحياة براقة)
For the Glamorous, oh flossy flossy (the flossy flossy)
للمتألقة يا فلوسي (فلوسي فلوسي)
The glamorous,
براقة,
The glamorous, glamorous (the glamorous life)
براقة، براقة (الحياة براقة)
By the Glamorous, oh flossy flossy (the flossy flossy)
بالفاتنة يا فلوسي ( فلوسي فلوسي )
Verse:
الآية:
Wear them gold and diamonds rings
ارتديهم خواتم من الذهب والماس
All them things don't mean a thing
كل هذه الأشياء لا تعني شيئاً
Chaperones and limosines
المرافقون وسيارات الليموزين
Shopping for expensive things
التسوق للأشياء باهظة الثمن
I be on the movie screens
أكون على شاشات السينما
Magazines and boogie scenes
المجلات ومشاهد الرقصة
I'm not clean, I'm not pristine
أنا لست نظيفًا، ولست نقيًا
I'm no queen, I'm no machine
أنا لست ملكة، ولست آلة
I still go to Taco Bell
ما زلت أذهب إلى تاكو بيل
Drive through, raw as hell
قم بالقيادة الخام كالجحيم
I don't care, I'm still real
لا أهتم، مازلت حقيقيًا
No matter how many records I sell
بغض النظر عن عدد السجلات التي أبيعها
After the show or after the Grammys
بعد العرض أو بعد جرامي
I like to go cool out with the family
أحب أن أذهب للتهدئة مع العائلة
Sippin', reminiscing on days when I had a Mustang
أشرب، أتذكر الأيام التي كنت أمتلك فيها سيارة موستانج
And now I'm in...
والآن أنا في...
-Section:
-القسم:
First class
الدرجة الأولى
Up in the sky
في السماء
Poppin' champagne
بوبين الشمبانيا
Livin' my life
أعيش حياتي
In the fast lane
في الخط السريع
And I won't change
وأنا لن أتغير
For the Glamorous, oh the flossy flossy
للمتألقة يا فلوسي
(Are you ready)
(هل أنت مستعد)
horus
حورس
Ludacris:
لوداكريس:
I'm talking Champagne wishes, caviar dreams
أنا أتحدث عن رغبات الشمبانيا وأحلام الكافيار
You deserve nothing but all the finer things
أنت لا تستحق شيئًا سوى كل الأشياء الدقيقة
Now this whole world has no clue what to do with us
الآن هذا العالم كله ليس لديه أدنى فكرة عما يجب أن يفعله بنا
I've got enough money in the bank for the two of us
لدي ما يكفي من المال في البنك لنا نحن الاثنين
Plus I gotta keep enough lettuce
بالإضافة إلى أنني يجب أن أحتفظ بما يكفي من الخس
To support your shoe fetish
لدعم صنم حذائك
Lifestyles so rich and famous
أنماط الحياة غنية جدا ومشهورة
Robin Leach will get jealous
سوف يشعر روبن ليتش بالغيرة
Half a million for the stones
نصف مليون للحجارة
Taking trips from here to Rome
القيام برحلات من هنا إلى روما
So If you ain't got no money take yo'broke ass home
لذا، إذا لم يكن لديك أي أموال، خذ مؤخرتك المفلسة إلى المنزل
G-G-L-L-A-A-M-M-O-O-R-R-O-U-S-S, yeah
G-G-L-L-A-A-M-M-O-O-R-R-O-U-S-S، نعم
G-G-L-L-A-A-M-M-O-O-R-R-O-U-S-S
ز-G-L-L-A-A-M-M-O-O-R-O-U-S-S
-Section
-القسم
horus
حورس
Verse:
الآية:
I got problems up to here
لدي مشاكل حتى هنا
I've got people in my ear
لقد حصلت على الناس في أذني
Telling me these crazy things
تقول لي هذه الأشياء المجنونة
That I don't want to know
أنني لا أريد أن أعرف
I got money in the bank
لقد حصلت على المال في البنك
And I'd really like to thank
وأود حقا أن أشكر
All the fans, I'd like to thank
جميع المشجعين، أود أن أشكرهم
Thank you really though
شكرا لك حقا بالرغم من ذلك
Cause I remember yesterday
لأني أتذكر الأمس
When I dreamt about the days
عندما حلمت بالأيام
When I'd rock on mtv, that be really dope
عندما كنت أعزف على قناة إم تي في، كان ذلك مخدرًا حقًا
Damn, It's been a long road
اللعنة، لقد كان طريقا طويلا
And the industry is cold
والصناعة باردة
I'm glad my daddy tell me so
أنا سعيد لأن والدي أخبرني بذلك
He let his daughter know.
وأخبر ابنته.
(If you ain't got no money, take your broke ass home)
(إذا لم يكن لديك المال، خذ مؤخرتك المفلسة إلى المنزل)
My daddy told me so
لقد قال لي والدي ذلك
(I said, If you ain't got no money, take your broke ass home)
(قلت، إذا لم يكن لديك مال، خذ مؤخرتك المفلسة إلى المنزل)
He let his daughter know
وأخبر ابنته
(If you ain't got no money, take your broke ass home)
(إذا لم يكن لديك المال، خذ مؤخرتك المفلسة إلى المنزل)
My daddy told me so
لقد قال لي والدي ذلك
(If you ain't got no money, take your broke ass home)
(إذا لم يكن لديك المال، خذ مؤخرتك المفلسة إلى المنزل)
He let his daughter know.
وأخبر ابنته.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.