Glamorous Liedtext Deutsche Übersetzung

Fergie – Glamourös

by Fergie

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fergie Glamorous

If you ain't got no money take yo'broke ass home
Wenn du kein Geld hast, nimm deinen kaputten Arsch mit nach Hause
You say: If you ain't got no money take yo'broke ass home
Du sagst: Wenn du kein Geld hast, nimm deinen kaputten Arsch mit nach Hause
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-R-O-U-S, ja G-L-A-M-O-R-O-U-S
-Section:
-Abschnitt:
We flyin' first class
Wir fliegen in der ersten Klasse
Up in the sky
Oben im Himmel
Poppin' champagne
Knalliger Champagner
Livin' my life
Lebe mein Leben
In the fast lane
Auf der Überholspur
And I won't change
Und ich werde mich nicht ändern
For the Glamorous, oh the flossy flossy
Für die Glamourösen, oh die flossy flossy
horus:
Horus:
The glamorous,
Das glamouröse,
The glamorous, glamorous (The glamorous life)
Das Glamouröse, Glamouröse (Das glamouröse Leben)
For the Glamorous, oh flossy flossy (the flossy flossy)
Für die Glamourösen, oh flossy flossy (das flossy flossy)
The glamorous,
Das glamouröse,
The glamorous, glamorous (the glamorous life)
Das Glamouröse, Glamouröse (das glamouröse Leben)
By the Glamorous, oh flossy flossy (the flossy flossy)
Bei den Glamourösen, oh Flossy, Flossy (das Flossy, Flossy)
Verse:
Vers:
Wear them gold and diamonds rings
Tragen Sie Gold- und Diamantringe
All them things don't mean a thing
All diese Dinge bedeuten nichts
Chaperones and limosines
Begleitpersonen und Limousinen
Shopping for expensive things
Einkaufen für teure Dinge
I be on the movie screens
Ich bin auf den Kinoleinwänden
Magazines and boogie scenes
Zeitschriften und Boogie-Szenen
I'm not clean, I'm not pristine
Ich bin nicht sauber, ich bin nicht makellos
I'm no queen, I'm no machine
Ich bin keine Königin, ich bin keine Maschine
I still go to Taco Bell
Ich gehe immer noch zu Taco Bell
Drive through, raw as hell
Fahren Sie durch, höllisch roh
I don't care, I'm still real
Es ist mir egal, ich bin immer noch real
No matter how many records I sell
Egal wie viele Platten ich verkaufe
After the show or after the Grammys
Nach der Show oder nach den Grammys
I like to go cool out with the family
Ich gehe gerne cool mit der Familie aus
Sippin', reminiscing on days when I had a Mustang
Ich trinke einen Schluck und erinnere mich an die Tage, als ich einen Mustang hatte
And now I'm in...
Und jetzt bin ich dabei...
-Section:
-Abschnitt:
First class
Erstklassig
Up in the sky
Oben im Himmel
Poppin' champagne
Knalliger Champagner
Livin' my life
Lebe mein Leben
In the fast lane
Auf der Überholspur
And I won't change
Und ich werde mich nicht ändern
For the Glamorous, oh the flossy flossy
Für die Glamourösen, oh die flossy flossy
(Are you ready)
(Bist du bereit)
horus
Horus
Ludacris:
Ludacris:
I'm talking Champagne wishes, caviar dreams
Ich spreche von Champagner-Wünschen, Kaviar-Träumen
You deserve nothing but all the finer things
Du verdienst nichts als all die schönen Dinge
Now this whole world has no clue what to do with us
Jetzt hat diese ganze Welt keine Ahnung, was sie mit uns anfangen soll
I've got enough money in the bank for the two of us
Ich habe genug Geld für uns beide auf der Bank
Plus I gotta keep enough lettuce
Außerdem muss ich genug Salat behalten
To support your shoe fetish
Zur Unterstützung Ihres Schuhfetischs
Lifestyles so rich and famous
Lebensstile so reich und berühmt
Robin Leach will get jealous
Robin Leach wird eifersüchtig werden
Half a million for the stones
Eine halbe Million für die Steine
Taking trips from here to Rome
Von hier aus unternehmen wir Ausflüge nach Rom
So If you ain't got no money take yo'broke ass home
Wenn du also kein Geld hast, nimm deinen kaputten Arsch mit nach Hause
G-G-L-L-A-A-M-M-O-O-R-R-O-U-S-S, yeah
G-G-L-L-A-A-M-M-O-O-R-R-O-U-S-S, ja
G-G-L-L-A-A-M-M-O-O-R-R-O-U-S-S
G-G-L-L-A-A-M-M-O-O-R-R-O-U-S-S
-Section
-Abschnitt
horus
Horus
Verse:
Vers:
I got problems up to here
Ich habe bis hierher Probleme
I've got people in my ear
Ich habe Leute im Ohr
Telling me these crazy things
Erzähl mir diese verrückten Dinge
That I don't want to know
Das will ich nicht wissen
I got money in the bank
Ich habe Geld auf der Bank
And I'd really like to thank
Und ich möchte mich wirklich bedanken
All the fans, I'd like to thank
Allen Fans möchte ich danken
Thank you really though
Aber vielen Dank wirklich
Cause I remember yesterday
Denn ich erinnere mich an gestern
When I dreamt about the days
Als ich von den Tagen träumte
When I'd rock on mtv, that be really dope
Wenn ich auf MTV rocken würde, wäre das wirklich der Hammer
Damn, It's been a long road
Verdammt, es war ein langer Weg
And the industry is cold
Und die Branche ist kalt
I'm glad my daddy tell me so
Ich bin froh, dass mein Vater es mir gesagt hat
He let his daughter know.
Er ließ es seine Tochter wissen.
(If you ain't got no money, take your broke ass home)
(Wenn du kein Geld hast, nimm deinen kaputten Arsch mit nach Hause)
My daddy told me so
Mein Vater hat es mir gesagt
(I said, If you ain't got no money, take your broke ass home)
(Ich sagte: Wenn du kein Geld hast, nimm deinen kaputten Arsch mit nach Hause)
He let his daughter know
Er ließ es seine Tochter wissen
(If you ain't got no money, take your broke ass home)
(Wenn du kein Geld hast, nimm deinen kaputten Arsch mit nach Hause)
My daddy told me so
Mein Vater hat es mir gesagt
(If you ain't got no money, take your broke ass home)
(Wenn du kein Geld hast, nimm deinen kaputten Arsch mit nach Hause)
He let his daughter know.
Er ließ es seine Tochter wissen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.