Glamorous Letra Traducción al Español
Fergie - Glamurosa
by Fergie
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If you ain't got no money take yo'broke ass home
Si no tienes dinero, llévate el culo roto a casa.
You say: If you ain't got no money take yo'broke ass home
Dices: si no tienes dinero, llévate tu trasero roto a casa.
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-R-O-U-S, sí G-L-A-M-O-R-O-U-S
-Section:
-Sección:
We flyin' first class
Volamos en primera clase
Up in the sky
Arriba en el cielo
Poppin' champagne
haciendo estallar champán
Livin' my life
Viviendo mi vida
In the fast lane
En el carril rápido
And I won't change
Y no voy a cambiar
For the Glamorous, oh the flossy flossy
Para los glamorosos, oh el flossy flossy
horus:
horus:
The glamorous,
El glamoroso,
The glamorous, glamorous (The glamorous life)
La glamorosa, glamorosa (La vida glamorosa)
For the Glamorous, oh flossy flossy (the flossy flossy)
Para los glamorosos, oh flossy flossy (el flossy flossy)
The glamorous,
El glamoroso,
The glamorous, glamorous (the glamorous life)
La glamorosa, glamorosa (la vida glamorosa)
By the Glamorous, oh flossy flossy (the flossy flossy)
Por los glamorosos, oh flossy flossy (el flossy flossy)
Verse:
Verso:
Wear them gold and diamonds rings
Llévalos anillos de oro y diamantes.
All them things don't mean a thing
Todas esas cosas no significan nada
Chaperones and limosines
Chaperones y limusinas
Shopping for expensive things
Comprando cosas caras
I be on the movie screens
Estaré en las pantallas de cine.
Magazines and boogie scenes
Revistas y escenas de boogie.
I'm not clean, I'm not pristine
No estoy limpio, no estoy prístino
I'm no queen, I'm no machine
No soy una reina, no soy una máquina
I still go to Taco Bell
Todavía voy a Taco Bell.
Drive through, raw as hell
Conduce, crudo como el infierno
I don't care, I'm still real
No me importa, todavía soy real
No matter how many records I sell
No importa cuantos discos venda
After the show or after the Grammys
Después del show o después de los Grammy
I like to go cool out with the family
Me gusta ir a refrescarme con la familia.
Sippin', reminiscing on days when I had a Mustang
Bebiendo, recordando los días en que tenía un Mustang
And now I'm in...
Y ahora estoy en...
-Section:
-Sección:
First class
primera clase
Up in the sky
Arriba en el cielo
Poppin' champagne
haciendo estallar champán
Livin' my life
Viviendo mi vida
In the fast lane
En el carril rápido
And I won't change
Y no voy a cambiar
For the Glamorous, oh the flossy flossy
Para los glamorosos, oh el flossy flossy
(Are you ready)
(¿Estás listo?)
horus
horus
Ludacris:
ludacris:
I'm talking Champagne wishes, caviar dreams
Estoy hablando de deseos de champán, sueños de caviar.
You deserve nothing but all the finer things
No mereces nada más que todas las cosas buenas.
Now this whole world has no clue what to do with us
Ahora todo este mundo no tiene idea de qué hacer con nosotros.
I've got enough money in the bank for the two of us
Tengo suficiente dinero en el banco para nosotros dos.
Plus I gotta keep enough lettuce
Además, tengo que conservar suficiente lechuga.
To support your shoe fetish
Para apoyar tu fetiche por los zapatos
Lifestyles so rich and famous
Estilos de vida tan ricos y famosos.
Robin Leach will get jealous
Robin Leach se pondrá celoso
Half a million for the stones
Medio millón por las piedras.
Taking trips from here to Rome
Haciendo viajes desde aquí a Roma
So If you ain't got no money take yo'broke ass home
Así que si no tienes dinero, llévate tu trasero roto a casa.
G-G-L-L-A-A-M-M-O-O-R-R-O-U-S-S, yeah
G-G-L-L-A-A-M-M-O-O-R-R-O-U-S-S, sí
G-G-L-L-A-A-M-M-O-O-R-R-O-U-S-S
G-G-L-L-A-A-M-M-O-O-R-R-O-U-S-S
-Section
-Sección
horus
horus
Verse:
Verso:
I got problems up to here
tengo problemas hasta aqui
I've got people in my ear
tengo gente en mi oído
Telling me these crazy things
Diciéndome estas locuras
That I don't want to know
que no quiero saber
I got money in the bank
tengo dinero en el banco
And I'd really like to thank
Y realmente me gustaría agradecer
All the fans, I'd like to thank
A todos los fans, me gustaría agradecer.
Thank you really though
Gracias de verdad
Cause I remember yesterday
Porque recuerdo ayer
When I dreamt about the days
Cuando soñé con los días
When I'd rock on mtv, that be really dope
Cuando rockeaba en MTV, eso era realmente genial.
Damn, It's been a long road
Maldita sea, ha sido un largo camino.
And the industry is cold
Y la industria está fría.
I'm glad my daddy tell me so
Me alegra que mi papá me lo diga.
He let his daughter know.
Se lo hizo saber a su hija.
(If you ain't got no money, take your broke ass home)
(Si no tienes dinero, llévate tu trasero roto a casa)
My daddy told me so
mi papa me lo dijo
(I said, If you ain't got no money, take your broke ass home)
(Dije, si no tienes dinero, llévate tu trasero roto a casa)
He let his daughter know
Le hizo saber a su hija
(If you ain't got no money, take your broke ass home)
(Si no tienes dinero, llévate tu trasero roto a casa)
My daddy told me so
mi papa me lo dijo
(If you ain't got no money, take your broke ass home)
(Si no tienes dinero, llévate tu trasero roto a casa)
He let his daughter know.
Se lo hizo saber a su hija.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.