Glamorous 歌詞 日本語訳

ファーギー - グラマラス

by Fergie

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fergie Glamorous

If you ain't got no money take yo'broke ass home
お金がないなら、壊れたお尻を家に連れて帰りましょう
You say: If you ain't got no money take yo'broke ass home
あなたは言う:お金がないなら、壊れたお尻を家に連れて帰りなさい
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah G-L-A-M-O-R-O-U-S
G-L-A-M-O-R-O-U-S、そうだ G-L-A-M-O-R-O-U-S
-Section:
-セクション:
We flyin' first class
私たちはファーストクラスで飛んでいます
Up in the sky
空の上に
Poppin' champagne
ポッピン・シャンパン
Livin' my life
私の人生を生きて
In the fast lane
追い越し車線で
And I won't change
そして私は変わりません
For the Glamorous, oh the flossy flossy
グラマラスのために、ああ、フロッシーフロッシー
horus:
ホルス:
The glamorous,
グラマラスな、
The glamorous, glamorous (The glamorous life)
グラマラス、グラマラス (グラマラスな人生)
For the Glamorous, oh flossy flossy (the flossy flossy)
グラマラスのために、ああ、フロッシー・フロッシー(フロッシー・フロッシー)
The glamorous,
グラマラスな、
The glamorous, glamorous (the glamorous life)
グラマラス、グラマラス(グラマラスな人生)
By the Glamorous, oh flossy flossy (the flossy flossy)
グラマラスによって、ああ、フロッシー・フロッシー (フロッシー・フロッシー)
Verse:
詩:
Wear them gold and diamonds rings
ゴールドとダイヤモンドのリングを身に着けてください
All them things don't mean a thing
それらすべてのことには意味がない
Chaperones and limosines
付き添い者とリムジン
Shopping for expensive things
高価なものを買う
I be on the movie screens
私は映画のスクリーンにいる
Magazines and boogie scenes
雑誌とブギーシーン
I'm not clean, I'm not pristine
私は清潔ではありません、私は純粋ではありません
I'm no queen, I'm no machine
私は女王でもないし、機械でもない
I still go to Taco Bell
今でもタコベルに行きます
Drive through, raw as hell
ドライブスルー、生々しい
I don't care, I'm still real
気にしないよ、私はまだ本物だよ
No matter how many records I sell
レコードが何枚売れても
After the show or after the Grammys
ショーの後またはグラミー賞の後
I like to go cool out with the family
家族と一緒に涼しくなるのが好きです
Sippin', reminiscing on days when I had a Mustang
マスタングを持っていた日々を思い出しながらすすりながら
And now I'm in...
そして今私は...
-Section:
-セクション:
First class
ファーストクラス
Up in the sky
空の上に
Poppin' champagne
ポッピン・シャンパン
Livin' my life
私の人生を生きて
In the fast lane
追い越し車線で
And I won't change
そして私は変わりません
For the Glamorous, oh the flossy flossy
グラマラスのために、ああ、フロッシーフロッシー
(Are you ready)
(準備はできていますか)
horus
ホルス
Ludacris:
リュダクリス:
I'm talking Champagne wishes, caviar dreams
私はシャンパンの願い、キャビアの夢を話しています
You deserve nothing but all the finer things
あなたにはもっと素晴らしいもの以外何も価値がない
Now this whole world has no clue what to do with us
今、この世界全体が私たちをどうすればいいのか全く分かりません
I've got enough money in the bank for the two of us
銀行には二人分分のお金があるよ
Plus I gotta keep enough lettuce
それに、レタスも十分に残しておかなければいけない
To support your shoe fetish
あなたの靴フェチをサポートするために
Lifestyles so rich and famous
とても豊かで有名なライフスタイル
Robin Leach will get jealous
ロビン・リーチは嫉妬するだろう
Half a million for the stones
石に50万
Taking trips from here to Rome
ここからローマへの旅行
So If you ain't got no money take yo'broke ass home
だから、お金がないなら、壊れたお尻を家に連れて帰りましょう
G-G-L-L-A-A-M-M-O-O-R-R-O-U-S-S, yeah
G-G-L-L-A-A-M-M-O-O-R-R-O-U-S-S、ええ
G-G-L-L-A-A-M-M-O-O-R-R-O-U-S-S
G-G-L-L-A-A-M-M-O-O-R-R-O-U-S-S
-Section
-セクション
horus
ホルス
Verse:
詩:
I got problems up to here
ここまで問題があった
I've got people in my ear
耳に人がいる
Telling me these crazy things
こんなクレイジーなことを私に言うのは
That I don't want to know
知りたくないこと
I got money in the bank
銀行にお金が入った
And I'd really like to thank
そして本当に感謝したいです
All the fans, I'd like to thank
ファンの皆さん、ありがとうございます
Thank you really though
本当にありがとう
Cause I remember yesterday
昨日のことを覚えているから
When I dreamt about the days
日々を夢見ていたら
When I'd rock on mtv, that be really dope
MTVでロックしてたら本当にヤバかった
Damn, It's been a long road
くそー、長い道のりだった
And the industry is cold
そして業界は寒い
I'm glad my daddy tell me so
パパにそう言ってもらえて嬉しかったです
He let his daughter know.
彼は娘に知らせた。
(If you ain't got no money, take your broke ass home)
(お金がないなら、壊れたお尻を家に持ち帰ってください)
My daddy told me so
パパがそう言ってくれた
(I said, If you ain't got no money, take your broke ass home)
(お金がないなら、壊れたお尻を家に持って帰りなさい、と私は言いました)
He let his daughter know
彼は娘に知らせた
(If you ain't got no money, take your broke ass home)
(お金がないなら、壊れたお尻を家に持ち帰ってください)
My daddy told me so
パパがそう言ってくれた
(If you ain't got no money, take your broke ass home)
(お金がないなら、壊れたお尻を家に持ち帰ってください)
He let his daughter know.
彼は娘に知らせた。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.